Вольф Вондрачек. Песня любви

Аркадий Равикович
Wolf Wondratschek. Lied von der Liebe

Der Autor.
Wolf Wondratschek, geboren 1943 in Rudolstadt/Thueringen, begann als Verfasser von Gedichten und Kurztexten; seit den Achtzigerjahren ver;ffentlicht er auch vermehrt Prosa; Thema sind Geschlechterbeziehungen und die Welt des Showbusiness. 1968 erhielt er den Leonce-und-Lena-Preis, 1970 den Hoerspielpreis der Kriegsblinden. Wondratschek, 66, lebt in Muenchen und Wien.

Вольф Вондрачек родился в 1943 в Рудольштадте(Тюрингия). Начинал как автор стихов и коротких текстов; с 80-х издаёт преимущественно прозу. Тема – отношения полов и мир шоубизнеса. В 1968 получил Леон-и- Лена- премию. В 1970 – премию Звукозаписи для потерявших зрение во время войны. Живёт в Мюнхене и Вене.


Лежали мы,
от страсти одурев,
В траве, но в кронах
Листья посветлели;
Акации ужасно облысели,
Стал больше небосвод,
Чем я хотел.

Нет небу дела
До любви земной.
Я сгрёб в ладони пыль
А ты сказала:
Тем, что в твоих руках
я стать желала,
Лишь только
оставаться бы с тобой!

Перевод с немецкого 21.08.11

Lied von der Liebe.

Wir lagen, faul vor Liebe,
noch im Gras, da faerbten schon
sich ueber uns die Blaetter.

Dann standen die Baeume kahl.
Ich sah den Himmel, mehr davon,
als mir lieb war.

Nein, mit der Liebe unten
hat der Himmel nichts zu tun.
Ich nahm eine Handvoll Erde.

Da hast du gesagt: das da
in deiner Hand, so will ich,
dass ich werde.

Wolf Wondratschek