Cонеты Аркадия Сучевяну. Перевод - Адела Василой

Вавилонская Башня
Морская рыба. Аркадие Сучевяну

Без чешуи, унижен полной мерой,
Надеялись, что от болота тоже
Не отличу морей...  на жёстком ложе
Почистили живьём, рукой умелой.

И в водах мутных, с горем и холерой,
Надеялись - без гордости и кожи -
Воскликну, обезумев напрочь: "Боже!
Я вижу твой алтарь под мутью серой!"

Но я был жив! Кричал, что пахнет серой,
Гнилой бесовской догмой на рогоже,
А боги в этот грязный пруд не вхожи.

Кричал, что я не ящер, и похоже,
Чешуйки серебристые на коже
Растут, ухожены мечтой и верой...


Оригинал на румынском:

Peste de mare, Arcadie Suceveanu

... Caci dezbracat de solzi, umilul peste
Nu mai distinge mlastina de mare...
De-aceea, poate, cu-n satir de sare
M-au ras de viu, de la urechi spre deste.

In ape tulburi si lesii amare,
De sine descojit - aveau nadejde,
ca-ntr-un tirziu va fi sa strig orbeste,
Ca vad si eu, in mil, numai altare.

Dar, viu, eu am strigat neomeneste,
Ca-n acest smirc nici nu adie-a mare,
Ci mai curind a dogma statatoare.

Ca nu-s reptila flasca, ci doar peste,
Si carui - prin credinta si visare -
Noi solzi, de-argint, au si pornit a-i creste...



Корабль Себастиана. Аркадие Сучевяну

Куда плывём - вперёд ли? Иль двигаем назад?
На горизонте тучи - туманным частоколом,
Мышей рожает палуба и вёсла брешут хором,
В каюте - пир, и карты, и пьяный шумный ад.

Погасли угли в топке, поломана буссоль,
И некто, словно бриз, подул на квёлый парус,
Но хлынула волна, нацелясь в верхний ярус,
И кризис наступил... вот в чём сей басни соль.

Кораблик занедужил, и в ритме разудалом,
То вверх, то вниз - но тонет в ухабистой волне,
А наверху - обстрел - шампанского навалом,
Мужи толкают речи, серьёзные вполне.

И невдомёк убогим, что крыс уносит валом -
Те покидают судно в ужасной толкотне.


Оригинал на румынском:

Corabia lui Sebastian

Se duce inainte? Se misca inapoi?
Inchis e orizontul si zarile-s de pisla,
Podeaua fata soareci si latra-n nopti o visla,
Iar sus se joaca zaruri, petrecerea e-n toi.

S-au stins de tot carbunii, busola n-are Nord,
Un ins mai sufla-n pinze, mimind suav o briza,
Dar vine iar refluxul calare pe-alta criza,
Si drojdia se umfla, dind iata peste bord.

Corabia-i bolnava si salta-n ritmuri stranii,
Si-ncet se tot scufunda in apele subtiri.
Iar sus se sparg orchestre, pocnesc in jur sampanii,
Se tin discursuri grave, se mai discuta stiri.

Si nimeni nu observa in noapte sobolanii,
Ce se arunca-n apa, minati de presimtiri.


Империя песка, Сахара. Аркадие Сучевяну

Сахара поглотила нас живьём,
Пропахли мы Помпеями и лавой.
Пески, пески в виске больном - отравой,
Пески шпионские, пока живём.

Апокалипсиса пески, пески
Растут, как плотоядная лиана,
И душат нас, и пожирают рьяно,
Сжимая пастью без лица в тиски.

Пески текут струёю без конца,
Рождая миражи в глухой пустыне,
Творя Сахары образ на витрине...

Как будто бы эмблема для венца,
Маячит маской монстра-мертвеца
Та Башня Вавилонская доныне.


Оригинал на румынском.

Imperiul nisipului, Sahara. Arcadie Suceveanu

Sahara ne-a-nghitit definitiv,
Noi mirosim parc-a Pompei si lava.
Nisip, nisip e-n timpla mea bolnava,
Nisip, nisip secret, conspirativ.

Nisip de-Apocalips, nisip, nisip
Se-ntinde, ca o planta carnivora,
Ce ne sugruma lent si ne devora,
Viscoasa, uriasa, fara chip.

Nisip, curgind mecanic, monoton,
Si peste tot - miraje-nselatoare,
Mintind viziunea tragicei Sahare,

Pe zarea careia, ca un blazon,
Se vede inca Turnul Babilon:
Un cap de monstru mort, dospind la soare.


Библейский хоспис. Аркадие Сучевяну

Неблагодарная работа - не причуда,
Нас облучать обязан неспроста...
Глаз строит оттиск, предают уста,
Всегда в трудах, усердный наш Иуда.

Он хочет чтоб, души раскрыв заслонку,
Под объективом ощущали боль...
От чувств, идей и мыслей дать пароль:
Затвор открыт, всё заснято на плёнку.

Клиентов хоспису хватает - тщетны споры,
И нет таких, что вовсе без изъяна -
Найдётся опухоль, пятно иль рана...

Веками долгими мы слышим из-за шторы,
Тот ржавый голосок, как из-под крана:
Очередной... Крест пуст и под охраной!



Clinica biblica. Arcadie Suceveanu

Grea si ingrata-mi pare a-i fi truda,
Pe toti ne trece printr-un fel de raza,
Ochiu-i imprima, gura ne tradeaza,
Mereu se afla-n lucru, bietul Iuda.

Atit ne cere - sa fim cat mai sinceri,
Cat mai deschisi si mai rasfrinti in sine,
Sa iasa copiile cat mai bine,
De pe-ale noastre rani, idei, convingeri.

Clinica lui mereu de lume-i plina,
Si nu e ins sa nu-i gaseasca-o boala,
O pata, o tumoare, o greseala...

De secole, de dupa o cortina,
Se-aude vocea-i scunda de rugina^
Altul la rind... Urcati - crucea e goala!