МУЗИКА
http://www.youtube.com/watch?v=VuH2uJA7Srw
Ernesto Cortazar - Nights of silk and tears
Ескиз...
сплетени
в кротка молитва
край реката върбите
за огъня тих
на звездите
в олтара на мрака
се молят...
а речният вятър
скрит в тихите стъпки
на Бога
гальовно косите им
милва
и с нежност
душите им стопля...
=====================
Эскиз...
перевод Мария Магдалена
сплетенные
в кроткой молитве
у реки
вербы опять
о тихом огне звезд
в алтаре мрака
молятся...
а речной ветер
скрытый
в тихих шагах Бога
ласково их волосы
милует
и с нежностью их души
согревает...
================
иллюстрация...foto-tula.ru
http://foto-tula.ru/files/p0033256.jpg
© Copyright: Мария Магдалена Костадинова, 2011
Свидетельство о публикации №11111030151
.....@@@@@.....@@@@@.....@@@@@.....
Гармония .
( перевод Ирины Ашомко )
В кроткой молитве
вербы склонили свои
гибкие косы .
Тихое небо .
Нежно мерцая в ночи ,
молятся звёзды .
Ветер вечерний ,
в Божьих шагах схоронясь ,
речку целует .
С нежностью гладит
волосы вербам речным ,
дух их милУет .
.....
Ирина Ашомко Рифмопсихотерапевт 04.11.2011 23:07
http://www.stihi.ru/2011/11/04/9831 •
__________________________________________________
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186