Безголово Город Шел Сильверстайн

Нина Пьянкова
Распродажу шляп ведёт Город Безголово,
Посетите ярмарку головных уборов.
Шляпы всех расцветок и любых фасонов:
От цилиндров дамских до широкополых.
Распродажу шляп ведёт Безголово Город,
На прилавке - котелки, кепки и короны,
Шляпы для ковбоев - модный писк сезона,
Почему на ярмарке ни одной души?
В Безголово Городе шляпы хороши.
В Безголово Городе терпит неудачу
Распродажа шляпная, - да и как иначе?
Но как говорится - "Если есть охота,
Сладится любая трудная работа"
(Я однажды продал за большие деньги
Много разной обуви в Безного деревеньке)




Нeadless Town By Shel Silverstein

Selling hats in Headless Town--
Special sale, so gather ‘round.
Short brim, wide brim, white or brown,
Hats for sale--in Headless Town.
Selling hats in Headless Town--
Stetson, bonnet, cap, or crown,
Isn’t there one soul around
Who needs a hat in Headless Town?
Selling hats in Headless Town
Sure can get a fella down,
But there’s a way
If there’s a will
(I once sold shoes
In Footlessville).