переложение танка в - катюшу 20

Катерина Крыжановская
Транзит через Индию. Фрагмент о Лао-Цзы
(автор Хирен Бхатточарджо индия)

                Изжёванный сплюнув табак
                Старик ухмыльнулся кисло
                - живём просто так...

                Ничего не имеет смысла
                Он кость нащупал в скелете
                Выломал её с силой

                Заиграл на ней как на флейте
                Подмигнул облаку
                Ощутил как ночная птица
                Садится ему на плечи
и
Н
Д
И
Й
С
К
И
Й

Т
Е
К
С
Т

------------------------------
здесь принимаются варианты художественного перевода
http://www.stihi.ru/avtor/tich2009

автор может прислать японский сонет на иностранном языке для последующего его размещения на страничке «Транзит через». Тексты просьба присылать с построчным переводом/
----------------


... пройдя весь Путь. До конца...

Смахнёшь...

... улыбку с лица...

...

Живём...! Просто так.

...

... из глубины сердец...

Предвидишь...

... грядущий конец...

...

Так. Повелел...

... Творец.

...

... но улыбнёшься вновь. Ещё...
... на Земле.

Есть...!!

Любовь.

...

Ещё... есть. Закаты...

Рассветы...

...
 
(и - песня...!) Души...
Где... ты...?

...

... ГДЕ. ТЫ.......!?

     18.11.11Г.

 (фото из инета)