МК для болгарских поэтов - Юрий Кутенин

Ольга Мальцева-Арзиани2
МК  для БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ .
 
ОТ  ЮРИЯ КУТЕНИНА. РОССИЯ.

Стихи для перевода с русского на болгарский язык:

Юрий Кутенин
    С удовольствием состою в различных интеллектуальных клубах, в том числе в Русском Литературном Клубе. ЛАУРЕАТ более 40 Творческих Званий, в том числе зарубежных. Физик. Один из той сотни безумцев, которые сделали переворот в электронике и тот кошмарный мир, в котором мы живем. Автор и соавтор более 300 научных работ и ста изобретений. Что еще хуже - продолжаю изобретать новый непредсказуемый мир.
На жизнь смотрю с православных позиций - как на испытание, которое нужно с достоинством пройти. Верю в Бога, и эта вера - главная движущая сила в жизни. И еще любопытство... которое постоянно стараюсь удовлетворить - в молодости спортом, позднее наукой, а сейчас играми - лучшая из игр, Поэзия. В нее играешь с тысячами участников - друзей-соперников, учителей-учеников и наблюдающих-зрителей. Ведь "Жизнь- Театр" по В.Шекспиру.
О ПОЭЗИИ. Первый стихотворный сборник "Travelling magics" ( Странствующие волшебники ) вышел в 1995г, были и другие. Благодарен Ольге Мальцевой-Арзиани, пригласившей мои стихи на Конкурсы. Наверное, некоторые были достойны призовых мест - не мне судить, но я очень благодарен за эти призовые места, а особенно, как человек верующий, за ПОЧЁТНУЮ
ГРАМОТУ МЕЖДУНАРОДНОГО ЖЮРИ "ПРЕПОДОБНЫЙ ОТЕЦ НАШ ИОАНН РЫЛЬСКИЙ ", данную за цикл стихов "Православные храмы Болгарии". В Болгарии каждый год. Мое отношение к этой чудесной стране в стихах. Последний цикл стихов "Болгарский полевой венок" целиком посвящен людям и краю. Хотелось бы, чтобы эти стихи заинтересовали болгарских поэтов и переводчиков. Для перевода с русского на болгарский
предлагаю и некоторые стихи из цикла "О Родине", "Нежность" и "Музыка, музыканты, балет".

О себе.

Жизнь моя - то по пыли подковами...

Юрий Кутенин

Жизнь моя - то по пыли подковами,
То по грязи, где тонешь сильней,
То по залам ботинками новыми,
То в горах, то в волнах всех морей.

Жизнь меня - все ты учишь, тревожишься,
Как бы я от тебя не ушел дураком.
И задачи кидаешь - не сложишь сам,
Так заставишь. Заставишь силком...

Отчего же никак не умнею я,
Попадаюсь на тот же крючок.
Вроде б не был никак ротозеем я.
Вроде б вовсе нигде - новичок.

Жизнь моя - не дразни меня сладкими
Пирожками, мне горек их вкус.
Уж давно овладел я загадками,
Разгадал я любовный искус.

А мне лучше по пыли подковами,
Да в болотах, где тонешь сильней,
Чем по залам с ботинками новыми
Среди толп одиноких людей.

© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №11109305251

   *  *  *
БОЛГАРИИ БЕСКРАЙНИЕ ПОЛЯ

ЮРИЙ КУТЕНИН


Болгарии бескрайние поля -
Цветущие лаванда, злаки, маки.
Oзоном жизни полнится земля.
И Богом всюду выставлены знаки.

Здесь поднебесный рай.
Героев древних край.
И среди птичьих стай
Здесь вольница моя...

БОЛГАРИИ БЕСКРАЙНИЕ .... ПОЛЯ!!!

 *  *  *

НА СЛИШКОМ РАННИЙ УХОД ГАЛИНЫ ГУБАРЕВОЙ
СКОРБЛЮ

ЮРИЙ КУТЕНИН

Уход поэта, как погасшая звезда,
Звезды уж нет - а свет ее все льется.
И соловей поет, смеется,
Увидев в небе яркий свет. Нет! Да...

Горит, сверкая, НООСФЕРА,
Все наши мысли в ней живут
И горечи потерь гнетут
Ее, как гроздья Д'Аламбера.

Но мысли, чувства снова с ней,
Незримой просто, но могучей...
Она проносится над тучей
Смешинкой юности своей...

  *  *  *


ПРЕКРАСНОЙ НЕЖНОСТЬЮ ПОЛНА...

ЮРИЙ КУТЕНИН


Прекрасной нежностью полна
Течет, поет златая осень,
И дней горячих кутерьма
Уж унеслась в седую просинь.

Спокойствия река течет -
Я ей синфазен и созвучен.
И всею жизнию научен -
Пришел бездумия черед...

 *  *  *

МИР СТАНОВИТСЯ ТОНЬШЕ И ТОНЬШЕ

ЮРИЙ КУТЕНИН


Мир становится тоньше и тоньше.
Вдруг чуть слышно подул ветерок.
Бело-желтый накал светит звонче.
Под ногами качает мосток.

И терпенью досталась награда.
Но, поверишь ли ты, человек -
Луноликая дева-наяда
Из моих сновидений - на брег.

Мир прибрежный совсем затихает.
И не слышно движенье волны.
Лишь дыханье в дыханье вливает
Бело-желтый напиток Луны.

  *  *  *


ТЫ ДОЖДЬ, НЕ ДОЛЕТЕВШИЙ ДО ЗЕМЛИ.

ЮРИЙ КУТЕНИН


Ты дождь, не долетевший до земли.
Я град, я снегопад и вьюга.
Как видишь, стоим мы друг друга
Что бы о нас другие ни плели.

Не бойся быдь дождем -
Стихия ведь вечна.
И ... утренний восход
Поднимет всех от сна.

И ничего, что дождь иль вьюга.
Важнее не забыть друг друга.
И знай, ты - Лучшая!!! Из всех,
Кто знает, сколько стоит смех...

  *  *  *

ЦЕЛУЮ МИЛЫЕ СНЕЖИНКИ У ВОЛОС

ЮРИЙ КУТЕНИН

Целую милые снежинки у волос.
Взгляд твой украдкою ловлю.
Ты отраженье ночных грез...
Ты эхо нежного - люблю.
   *  *  *


ТЕПЛОЕ, НЕЖНОЕ, БОЛЬШОЕ

ЮРИЙ КУТЕНИН


Теплое, нежное, большое,
Как материнский кров, улыбка, суть.
Прищуренное, доброе, простое
Отца лицо, что освещает путь.
Звонкое, небесно-голубое
Родного дома зовущее крыльцо.
Грустное, но бесконечно дорогое
Любимой девушки почти забытое лицо...
     *  *  *


В ОТЧИЗНЕ НАШЕЙ ДУЮТ ВЕТРЫ

ЮРИЙ КУТЕНИН


В Отчизне Нашей дуют ветры
Кому то в спину, чаще в бок.
Простые люди, как и Мэтры,
Все ищут путь среди дорог.

Дождливый ветер гонит Запад.
Восток тайфунами грозит.
Вот с Юга нам кальяна запах.
А Север ноги холодит.

Но, как бы ветры ни менялись,
Я вам сказать не поленюсь,
Что верен лучшей из красавиц
По имени Святая Русь

© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №11110168314


   *  *  *

Российский рыцарь семь. Космос. Ракета Р-7

Юрий Кутенин

Россия-мать рождала нам гигантов.
Гулаг давил, калил и прессовал.
Им далеко до европейских франтов
По части комплиментов и похвал.

Конкретно, четко, ясно, строго.
Дал слово - так умри, но выполни его.
Наш рыцарь стал отнюдь не недотрога.
Попробуй! Тронь! Живым стать повезло.

Гиганты. Сотни, тысячи гигантов.
Взметнули в Космос Родины престиж.
И изумились тауны и сити эмигрантов
Нью - Иорк, Мадрид, Торонто и Париж.

Титан. Российский рыцарь семь.
Он к звездам, как к себе домой, летает.
Могуч, надежен, но не прост совсем.
Он все о всем немало понимает.

И хоть ушел вдалеко Королев,
Гагарин - не поверишь - не летает.
Над Родиной летит святой покров.
России снова он рождать гигантов помогает.

11.12.11

Завтра будет 50 летие Нашей Космонавтики

© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №11104113049

  *  *  *

ЛЕТО - МАЛЬЧИШКА ВЗЪЕРОШЕННЫЙ

ЮРИЙ КУТЕНИН

Лето - мальчишка взъерошенный,
Все творит невпопад.
Хоть и хочет хорошего,
Но создал водопад.
Все девчонки обрызганы
И он мокр до ушей -
Ах! Сюжетик ты жизненный,
Как набег мурашей.
Как гусей хороводица.
Как стрекоз перелет.
Лето! Лето, как водится,
Завтра осень найдет.
Будет утро туманное
И прохладно в ночи.
Осень - девушка странная.
То поет, то молчит.
Видно, ей вспоминается
Тот мальчишка лихой.
Не молчи же, красавица.
Лучше песню запой.


    *  *  *

ДО ЧЕГО Ж, ДУНЯ, ВОЛГА ШИРОКАЯ

ЮРИЙ КУТЕНИН

До чего ж, Дуня, Волга широкая.
Хорошо я на лодке плыву.
А ты спой мне, по-нашему, окая.
Не красней, не забыл я, пойму.

Не забыл я свой край - раскрасавицу.
Город Углич, скукоженный дом.
Где напротив все ивы качаются.
Да и прудик с драчливым гусем.

Где ты, детство мое голоногое?
Где щурята мои, судачки?
Вижу тети лицо добро-строгое
-Кушай больше, за обе щеки!

Ел за обе щеки без стеснения.
Ей спасибо, что крепким я стал.
И в дальнейших по жизни сражениях
Был я зол и упрям, как металл.

Ой, в глаза залета порошина.
И слезинка упрямо в углу.
-Дунь, ты пой. ОбО всем пО-хОрОшОму.
Дунь, ты пОй! Я еще пОгребу.

  *  *  *

ДЕРЕВЯННЫЕ ГОРОДА

ЮРИЙ КУТЕНИН


Деревянные города.
Для меня вы как корни России.
И в меня проросли навсегда.
Мне даете здоровье и силы.

Как люблю я оконцев узор
Или крыши шершавую дранку.
В них я вижу России простор.
Слышу крик петуха спозаранку.

Я в столицах асфальтом пропах.
От любимой земли отодвинут.
Дерева, как овчинный запАх,
От болезни любого поднимут.

В них я слышу свирели дриад.
В них особое сердцу веселье.
В них возможность забыть дым и смрад.
В них для душ материнское зелье.

Деревянные города -
Для меня вы как корни России.
И в меня проросли навсегда.
Мне даете здоровье и силы...

запАх - народное, из овчины жилетка для дома


   *  *  *


ВОЛГА!ТЫ СТРАНЫ ЛЮБИМОЙ МАТЬ...

ЮРИЙ КУТЕНИН


До чего ж ты, Волга, хороша
Мощью, медленным воды теченьем.
Ты, как Русь - велика и стройна,
И сама зовешь к языческим моленьям.

Видятся двуперстные кресты.
Иноков глубокие поклоны.
Волга - не хранишь ли Ты
Древние священные иконы?

В глубине твоей церквушки не стоят?
Что веками часа ожидают,
Чтоб подняться коли намолят.
И от вражьих туч страну спасают.

Далеко уплыли Ген. Секретари.
Смылись с памяти кровавые тираны.
А несешь ты, Волга, со стари
Воды дивные - всем заживляя раны.

До чего ж ты, Волга, хороша.
Мощью,  медленным воды теченьем.
Ты, как Русь - велика и стройна.
Унесешь все беды и сомненья!!!

Волга! Ты страны любимой мать.
А отцом страны - просторы и дубравы.
Как же вас нам
               не любить и защищать.
И в своей любви
               мы бесконечно правы...

 *  *  *


БОЛГАРИЯ -БЫТЬ МОЖЕТ ЦЕНТР ЗЕМЛИ?

ЮРИЙ КУТЕНИН


Болгария - Быть может, центр Земли?
То место, что всех нас вращает.
На круги жизни возвращает,
И снова тянет, как магнит.

Быть может ось. У нее сошлись
Таинственные древние преданья,
Историй вечных назиданье,
Смысл бытия, что называем жизнь.

Быть может, солнца квант.
Таинственная ты страна Фотэма,
Найти которую хотел Платон и Кант,
И для меня
всей жизни моей тема...

  *  *  *

НЕВИДИМАЯ СИЛА ЧИСТОТЫ

ЮРИЙ КУТЕНИН


Невидимая сила чистоты.
Неслышимая музыка всезнанья.
Достигуть этой небывалой высоты -
Мечта богатырей души -
гласят преданья.

   *  *  *

МУЗЫКА ПРАВА...

ЮРИЙ КУТЕНИН


Ведь даже соловей, такой невзрачный, серый,
Или сверчок, невидимый никем,
Иль космонавт, летящий в стратосфере,
Никто, ничто, нигде, никак, никем

Невидимы, доколе не уловят ритмы,
Зовущие взлететь под небеса.
Вот истинные счастья алгоритмы,
Той музыки, что верит в чудеса.

Она одна наш пульс так соизмерит,
Такие вложит нам в уста слова,
Что тот, кто истинно ей верит,
Воскликнет - Музыка!
         Ты, музыка, опять права!
    *  *  *


ANDANTE DOLOROSO

ЮРИЙ КУТЕНИН


Сменился профиль и анфас -
Мы влезли в теплые одежды.
Зима, не спрашивая нас,
Отбросит летние надежды.

Уснула тихая вода,
И речка нас к себе не манит.
Травинкой черной лебеда
На поле грустный взгляд обманет.

Морозом горло охладит.
Снежинкой припорошит вежды.
А подо льдом вода бурлит.
Бурлит еще сильней, чем прежде.


  *  *  *

С ВЕЛИКИМ ПОЧИНОМ!
Поздравление Конкурсу
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ"

ЮРИЙ КУТЕНИН

Поэты - не священные статуи,
Поэзия не Кремль и не Музей.
А кони, скачущие, сбросив сбрую,
Спешат найти себе друзей.

И новые мы видим в поле лица,
Горит под скачущими новая трава
И Франция танцует, веселится,
Просторам новым отдана.

О Победителях скажу особо
Как в скакунах,
здесь нужен опыт, стиль и масть-
И потому Призеры оба,
Желаю в новых скачках не упасть.

Но, главное, - тот табун горячий,
Который бросился, сменая пыль и лесть,
И в новых скачках, я на них поставлю -
Пусть защитят нам букв и смысла честь.

  *  *  *

Поздравляю всех Участников Конкурса
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ",
ЖЮРИ!! и, конечно, Призеров-победителей.
Хотя главная победа за ПОЭЗИЕЙ!!!   


СПАСИБО. С  УВАЖЕНИЕМ, Юрий Кутенин.


=========== =================== =====================

Русская глубинка -
как много в этом слове для меня

ЮРИЙ КУТЕНИН

Вновь в низинах туман серебрится,
И о встрече запел соловей.
Вновь ночная прохлада струится,
И загадочный шепот теней.

В этот час мне всего суеверней.
Заклинания слыша твои,
Я на встрече закатной, вечерней
Поклоняюсь вечерней любви.

Этот час - разве может приснится!?
Вижу - плечи укрытые в плед,
Глаз бездонных, призывных зарницы,
Огневых поцелуев наш бред.

    

    Юрий Кутенин

    

    превод: Диана Павлова

    

    Руската дълбина -

    колко много крие тази дума за мен*

    

    Пак сребриста мъгла пада

    и запява славей за срещата.

    Пак струи нощна прохлада

    и сенките шепнат нещо.

    

    В този час, за мен най-суеверен.

    Вслушан в твоите заклинания,

    аз на срещата наша вечерна

    със вечерна любов се покланям.

    

    Този час - не е сън - виждам ясно

    раменете, в наметка прибрани,

    и очите, мълнии бляскащи,

    и целувките огнени в бляна ни.

**Оригиналната дума е |глубинка" - дълбока провинция (бел.пр.)

============== ============================== =======================



Эээгей!!! Баадулай аанталай чавчыв ан калыыт...

Юрий Кутенин

http://www.proza.ru/2012/03/21/125


    Эээгей!!! Баадулай аанталай чавчыв ан калыыт шелаги чаалыт!!!
Беги олежка быстрей. Плохо будешь бежать - вечером съем, а копыта собакам брошу!!!

-Атта, тебе уже сто лет. Ты все знаешь. Почему мы каждое лето гоним оленей на север?
-Слушай, внучок. Когда я был такой же как ты, я спросил своего деда, -почему мы каждое лето гоним оленей на север.
-И что он ответил?
- Он ответил, - станешь взрослым сам поймешь!
-Ну, и, что, деда?
-Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ ВЗРОСЛЫМ. Я хочу ПРОСТО каждое лето гнать оленей на север.

     Ээээгей!!! Баадулай аанталай чавчыв ан калыыт шелаги чаалыт!!!
Беги олежка быстрей. Плохо будешь бежать - вечером съем, а копыта собакам брошу.
     Эй-эй-ээгей!!!

========================= ========================= ============================

Планета Друзей. Ольга Мальцева-Арзиани

Юрий Кутенин

http://www.stihi.ru/2013/08/27/2521

    Ольга Мальцева-Арзиани кому-то нравится, а кому-то нет. Значит перед нами ЛИЧНОСТЬ с большой буквы. Человек сильного характера и огромного таланта.
Себя она называет сначала переводчиком, а уже потом поэт, литератор, журналист.
Могу добавить и полиглот, и преподаватель, и общественный деятель, и эталонный организатор. Именно такое сочетание достоинств позволило соединить в единый организм поэтов, мыслителей и переводчиков из самых разных стран. От Болгарии до Австралии, от Лондона до Парижа.
    Мне повезло стать ее другом - значит разделять радость ее побед и горечь ее огорчений. Пусть первого будет много больше, чем второго.

    Читайте ее стихи и книги - она вся в них.


The Planet of Friends. Olga Maltseva-Arziani


     Olga Maltseva-Arziani someone likes, and some do not. So before we PERSONALITY with a capital letter. A woman of strong character and great talent.
She calls herself a translator first, and only then a poet, writer and journalist.
I can add and polyglot, a teacher and a social activist, and a great organizer. It is this combination of advantages allowed to connect to a single body of poets, thinkers and translators from different countries. From Bulgaria to Australia, from London to Paris.
     I was lucky to be her friend - then share the joy of her victory and the bitterness of her grief. Let the first will be a lot more than the second.

     Read her poems and books - she is all in them.

Из последних работ:

ИТОГИ
VII МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043

Альманах "Женщины на войне"
http://www.stihi.ru/2013/03/31/11537