Шекспир. Сонет 66

Максим Советов
Sonnet 66

Tired with all these, for restful death I cry:
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscalled simpliсity,
And captive goоd attending captain ill:
Tired with all these, from these would I he  gone,
Save that, to die, I leave my love alone.



Сонет 66

Я смерть зову уставши видеть, что
Достоинство от века в нищете,
Ничтожество же в шелк облачено,
А вера - умирает на кресте,
Что почести даруют без заслуг,
Что девственность распутству отдана,
Что совершенством стал порочный круг,
И силу, что бессильем пленена,
Что языку искусств теперь не петь,
Что нет науки подлинной уже,
Что простота, для искренности - смерть,
Что зло царит в расхристанной душе.
Все это видя я б ушел до срока,
Но без меня любимой одиноко.

07.07.2012