Любовь и бедность навсегда меня поймали Р. Бернс

Дмитрий Ксурь
Люди не птички, без денег не могут,
Если влюбился, то их нужно много.

***
1
Любви, как и бизнесу нужны финансы,
Лишь птички без денег заводят романсы.
2
У любви нет цены, как на сахар и мёд,
Но без денег любовь, ну никак не живёт.
3
Не за ум, красоту, интеллект и  медали,
Люди любят людей тех, кто долго страдали.
4
В последней любви до конца жизни жить,
Ведь сил нет другую любовь заводить.
5
Никто ничего просто так дать не может,
В любви это правило действует тоже.
6
Любовь все вмещает и  Солнце, и звёзды,
Но видеть не хочет соседские слёзы.
7
В последней любви, словно всё, как в дурдоме,
Любовь без ума, если жизнь на изломе.
8
Поражает любовь прямо в душу и сердце,
Только та, что не дали родители в детстве.
9
Сейте, сейте любовь щедро, без суеты,
Многократно взойдёт урожай доброты.
10
Любовь стара, как стар и этот свет,
Но для любви альтернативы нет.
***

Известная песня на эту тему.

Автор текста (слов):
Бернс Р.
Композитор (музыка):
Титов В.
Исполняет (поёт)
Калягин А.
 
Текст  песни «Любовь и бедность»


Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
Но мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.
Зачем разлучница судьба
Всегда любви помеха?
И почему любовь раба
Богатства и успеха?

Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла.

Богатство, честь, в конце концов,
Приносят мало счастья,
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.
Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.

Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла.

На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.
Ну почему жестокий рок
Всегда любви помеха?
И не цветет любви цветок
Без славы и успеха?

Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла...

Двустишие - идеальная поэтическая форма. Поэту!
http://www.stihi.ru/2012/06/02/6036
Чтоб кому-то поверить, не верь никому
http://www.stihi.ru/2012/03/22/9970
http://www.stihi.ru/2012/05/25/9272
http://www.stihi.ru/2012/02/24/8198
http://www.stihi.ru/2011/10/11/5148
http://www.stihi.ru/2011/09/12/5595
http://www.stihi.ru/2012/02/21/11624

Оригинальный текст

Роберт Бернс - «Любовь и бедность»

Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
Но мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.

Зачем разлучница-судьба -
Всегда любви помеха?
И почему любовь - раба
Достатка и успеха?

Богатство, честь в конце концов
Приносят мало счастья.
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.

Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.

Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?

На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.

Ах, почему жестокий рок -
Всегда любви помеха
И не цветет любви цветок
Без славы и успеха?

Перевод - С. Я. Маршака

Ниже стихотворение "Любовь и бедность" на английском языке.

Here is the poem by Robert Burns,
Love and Poverty.


O poortith cauld, and restless love,
Ye wrack my peace between ye;
Yet poortith a' I could forgive,
An 'twere na for my Jeanie.
O why should Fate sic pleasure have,
Life's dearest bands untwining?
Or why sae sweet a flower as love
Depend on Fortune's shining?

The warld's wealth, when I think on,
It's pride and a' the lave o't;
O fie on silly coward man,
That he should be the slave o't!
Her e'en, sae bonie blue, betray
How she repays my passion;
But prudence is her o'erword aye,
She talks o' rank and fashion.

O wha can prudence think upon,
And sic a lassie by him?
O wha can prudence think upon,
And sae in love as I am?
How blest the simple cotter's fate!
He woos his artless dearie;
The silly bogles, wealth and state,
Can never make him eerie,