Когда-нибудь...

Галина Шестакова 4
Перевод с болгарского стихотворения "От другата страна на реката"
КРАСИМИРА  ГЕОРГИЕВА. 
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1070

От другата страна на реката

Приготви се за краткото плаване
към спокойния бряг на забравата.
Ще усетиш космическа радост
и ще напуснеш тялото си.

С живота си човек може да спори,
но със смъртта не се преговаря.
Нужни са само мъничко болка
и две монети за лодкаря.

*  *  *

Когда-нибудь до берега забвения
Нас повезет паромщик по реке.
И души там получат исцеление,
Тела оставив где-то вдалеке.

Оставив все, что дорого безмерно...
Со смертью не поспоришь - смысла нет.
Захватим лишь из жизни нашей бренной
Паромщику по парочке монет.

2 МЕСТО и Диплом II степени http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043