Танец на колесе. Вестерн. Финал

Владимир Элконин
Часть вторая.

Только месяц спустя образумился Джек
И явилось к нему рассужденье:
- Разве мне одиноким скитаться вовек
Вышло божие предназначенье?

- Ведь я родом из очень приличной семьи
Где царила Любовь с основанья
То, что рано погибли все предки мои
Одиночеству не оправданье …

Так случись, что  был  на пути городок
Где на въезде - щит яркий  рекламы:
"Школа танцев. Всего лишь за доллар - урок
Это - шанс,  Джентльмены  и  Дамы! "

Толи конь его сам прямо к месту прибрел
Толь подспудно возникло желанье
В этой школе за месяц всего приобрел
В разных танцах он навык и  знанье

Тридцать долларов.  Джек наш - другой человек:
Знает к даме подходы - отходы
Кружит вальс, Джигу топчет отчаянный Джек
Как заправский танцор от природы

Правда, как на колесах фургонных плясать
Ни в какой школе танцев не учат
И каретнику взялся  наш Джек  помогать
Чтоб колеса "освоить на случай"

Поработает день, а потом – уговор:
- Мол, циркач, и нужна тренировка
Применяя метлу, как "подобный упор"
Отрабатывал в танце сноровку

Не прошло и квартала – по следу пошел
(Знал маршрут он нехитрый Шерифа)
И действительно вскоре обоз он нашел
Над  петлёй  Колорадской  у  Клифа*

Дело к вечеру. Лес. На полянке костер
Фельдман  скрипочку снова терзает
В их привычках ничто не сменилось c тех пор:
Вновь чечеткой Джейн всех развлекает

А когда, наконец, наступил перерыв
Джек в отсвете костра появился
И насупились лица, и близок был  взрыв
А Шериф : - Ты зачем,  Джек,  явился ?

- Сэр! Ни зла учинить, ни тебе помешать
Я и в помыслах не собираюсь
Мне бы с дочкой твоей лишь разок станцевать
Скажешь "нет" – тут же я убираюсь

Эта просьба застала Шерифа врасплох
Огрубили  вдовца  странствий  годы:
- Дочь, скажи: или бредит  в глаза этот лох
Или ж просто - из наглой породы?

Джейн в сторонке стояла. Горело лицо
(Слава богу: в тени – незаметно)
Не спешила с ответом. К тому же  с отцом
Не хотела делиться секретом

-А я думаю: случай нельзя упустить
Пусть ковбои вовсю веселятся
Не сумеет он в танце себя проявить
Будешь дальше ты с ним разбираться

Все опешили. Хмыкнул лукаво отец
(Знал, что Джейн хоть кого обтанцует):
 - Пусть потешит всех нас неуклюжий юнец
А потом мы его арестуем !

- Коль сам вызвался, танец пусть выберет он
Звонким голосом Джейн объявила
Ну а Джек отпарировал тут же:  - Бостон!
Наблюдал  раз  тот  вальс, зацепило

И под хохот  ватаги  на свет Джейн идет
Славно держится,  тоже смеется
Джек  галантно  так  за  руку  Дженни  берёт
И - на круг колеса, как ведётся

О Бостон! Нежный, медленный вальс
Шаг за  шагом. По ребрышкам – спицам
Круг за кругом. Вселенная мимо неслась
И не думал наш Джек оступиться

Узкий обод друг к дружке их тесно прижал
Каждый чувствует сердца второго биенье
Шепот:  - Что же ты, Джеки, тогда мне соврал?
- Нет, Джейн, позже прошел  обученье

- Я пойду за тебя, ты себя оправдал!
Было сказано слишком уж громко
Каждый зритель, Шериф и Господь услыхал
В тот же день состоялась помолвка

Эпилог.

Джейн  для Джека  отличная стала  жена
Джек  был  Дженни  надежной опорой
С ними вместе на Запад пробилась  Страна
К  Океана  безбрежным  просторам

Начало здесь: http://www.stihi.ru/2012/11/01/8611

*- "Клиф"  от  английского  Cliff  - утес, скалистый обрыв

Иллюстрация.  Авторский снимок скульптурной  композиции  "Танец". Бронза. Скульптор  Джеймс Мюр .