Покупка пса. По стихотворению Марии Плет

Аркадий Равикович
Maria Plett. Der Hundekauf.

Мужчина в зоомагазин вошёл поспешно:
- Спасайте, у меня на Вас одна надежда!
Хочу щенка купить недорогого сыну!
- Вот, есть питбуль. Две сотни за скотину!
- Две сотни евро за щенка — довольно круто!
Другому лучше предложите Вы кому-то!
За сотню я б, пожалуй, взял, коль он в корзинке.
- Пол-тушки мы не продаём, здесь не на рынке!

Вольное переложение с немецкого 9.11.12.

Der Hundekauf.

Kommt in die Tierhandlung ein Mann gelaufen.
Er moechte gerne einen Welpen kaufen.
„Ein Hundert Euro ist fuer diesen Hund der Preis“.
Das ist dem Manne doch ein bisschen „heiss“...
„Wie waer' es mit der Haelfte?“ - fragt dann ernst der Kunde.
Die Antwort kommt: „Wir handeln nicht mit halben Hunden!“