Антонина Димитрова Ожерелье любви

Искандер Борисов
АНТОНИНА ДИМИТРОВА, БОЛГАРИЯ
     ОГЪРЛИЦА НА ЛЮБОВТА

Като пясък през нашите пръсти
неусетно изтичат годините.
Изнизват се толкова бързо,
защото със теб се обичаме.

За къде е забързало времето?!
Нека спре!С тебе тъй ми е хубаво!
Любовта ни ли иска да вземе,
на младостта закъснялата лудост?

Песъчинките  - мигове щастие
във сърцето си бързам да скрия -
броеница от перли прекрасни
за живота ни с тебе, любими!

               

        ОЖЕРЕЛЬЕ ЛЮБВИ
   http://www.stihi.ru/2012/11/13/8759
                Перевод с болгарского
                Александра Борисова

Как песок неприметный сквозь пальцы,
Незаметно года улетают,
И  минуты торопятся быстро,
Потому, что вы любите сильно.

Вы  куда, беспокойные годы?
Погодите, мне  сладко с тобою!
Я  хочу, чтобы длилось безумье,
Хоть ушла быстротечная младость.

Из  песка неприметное счастье
В  сердце торкнется, чтобы согреться,
А  из жемчуга бусы  прекрасны,
Как  и жизнь нас с тобою, любимый!