Эмили Дикинсон - Куплю улыбку

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
Куплю улыбку

Куплю улыбку хоть сейчас -
Всего одну улыбку.
Вот та, что на лице у вас,
Сгодится в самый раз.
Кому-то, может, не нужна, 
Она не всем видна.
Возьму её у вас с «прилавка».
Согласны, вот вам ставка:-

На пальцах рук брильянты есть -
Знакомы ль вам брильянты?
Рубин – кроваво-красный весь, 
Топаз – прям как звезда!
Ну чем не «сделка» для жида!
Ну что, согласны, да?


Emily Dickinson
I came to buy a smile
 
 I came to buy a smile today;
 But not a single smile,
 The smallest one upon your face;
 Will suit me just as well.
 The one that no one else would miss;
 It shone so very small,
 I'm pleading at the counter Sir;
 Could you aford to sell?

 I've Diamonds -- on my fingers
 You know what Diamonds are?
 I've Rubies - live the Evening Blood
 And Topaz - like the star!
 'Twould be "a Bargain" for a Jew!
 Say - may I have it - Sir?