Чарльз Буковски. и месяц, и звёзды, и мир...

Глеб Ходорковский
          Чарльз Буковски.

      ...И МЕСЯЦ, И ЗВЁЗДЫ, И МИР,,,

        Глеб Ходорковский (перевод)


          Длинные ночные прогулки -
          рай для души:
          заглядывать в окна
          наблюдать как измученные жёны
          пытаются расшевелить
          подвыпивших мужей


              *   *   *   


           i ksi;;yc i gwiazdy i ;wiat" (and the moon and the stars and the world)

D;ugie spacery noc; --
oto co dobre dla duszy:
zerkanie do okien
obserwowanie zm;czonych gospody;
pr;bowanie pokonania
ich podchmielonych m;;;w.