Речь матерей. по стихотворению Марии Плет

Аркадий Равикович
          По немецки «Родная речь» - Muttersprache – буквально «Речь матерей».

А ну-ка ребятишки, кто быстрей
Картину сможет объяснить такую:
«За что в Германии мы нашу речь родную
Назвали речью наших матерей?»

У Фрицхена ответ в мгновение готов:
«Никто не скажет Вам, что речь — язык отцов,
Поскольку папа, лишь домой придёт
И речь, и свой язык надёжно прячет в рот!
И кто посмеет речь отцовскою назвать,
Коль не дают ему и пару слов сказать?!»

Вольный перевод с немецкого 24.02.13.

Witzchen mit Fritzchen

Ich hab den Witz gehoert und dachte: „ Der ist klasse!“
Mal fragt die Lehrerin im Unterricht die Klasse:
„Wer von euch weiss warum es heisst „Die Muttersprache“?
„Das ist so leicht, - sprang Fritzchen auf, -  dass ich fast lache“.
„Man hoert es taeglich, - sprach er weiter, - immerfort:
Die Vaeter haben doch zu hause nie das Wort!“