Перевод с украинского:
Придумаю пустячный повод,
Чтоб встретиться с тобою вновь…
Золотогривый конь подкову
Уронит, вдаль неся любовь
Путями вышептанных вьюг,
Где воют ветры, сбившись в стаю,
Где чёрных мыслей чёрный круг, –
Тебя увижу там, я знаю.
Не задрожу, не закричу,
Как насмерть раненная птица, –
Зажгу я сердце, как свечу.
…Вовеки встреча да святится…
**********************
Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2010/07/25/4268
Придумаю примхливий привід
Побачитись з тобою знов…
Хай коники золотогриві
Везуть засліплену любов
Шляхами шептаних шаруг,
Там, де вітри полюють зграйно,
Там, де у колі чорних смуг,
Тебе побачу я негайно.
І не здригнусь, не закричу,
Що скучила аж до нестями,
А просто зустріч освячу
Шарлатовими почуттями.