Итоги - Конкурс поэтических переводов песен

Единомышьленники
Всем привет.
Вот и подошел к концу первый (и, надеюсь, не последний) конкурс поэтических переводов песен.

В конкурсе приняли участие 12 профессиональных лингвистов-музыкантов, в том числе и я :)
Для перевода были предложены следующие композиции:
1. Gary Jules - Mad World.
2. Mike Oldfield - To France.
3. Queen - Spread Your Wings.
Пятеро участников выбрали песню Spread Your Wings и семеро - To France. К сожалению, песню Mad World не выбрал никто. Ну а сами конкурсные работы можно найти по этой ссылке - http://www.stihi.ru/2013/04/19/7679

По результатам голосования первое и второе место разделили Светлана Коробко и Елена Юшманова, тертье место досталось Дмитрию Давыдову, а ПЗС должен получить я.
Но, чем больше победителей, тем лучше.
Поэтому свой приз я возвращаю, а награды распределяю следующим образом:
 - Светлана Коробко и Елена Юшманова получают золотые медали весом по 250 карат;
 - Дмитрий Давыдов получает серебрянную медаль весом 100 карат;
 - Михаил Юшманов, Гольгертс и Аршанский Василий получают бронзовые медали по 50 карат каждая;
 - дополнительно Гольгертс и Дмитрий Давыдов получают деревянные медали по 50 карат за симпатию со стороны зрителей.

Надеюсь, никто не в обиде. В противном случае я буду печалиться... Баллы я вышлю на счет Единомышленников и попрошу Мышалета наградить всех участников.

Что хочется сказать. Согласитесь, эквиритмичный перевод и поэтический перевод это разные вещи и оценивать их нужно отдельно. При проектировании конкурса я думал именно о поэтических переводах, о чем не раз говорил. Обратите внимание на работы 1, 5, 7, 10, 12 - переводы такого плана и хотелось бы видеть в будущем. А для эквиритмичных переводов я с удовольствием создам отдельный турнир.

Буду очень благодарен за отзывы, предложения и замечания касательно конкурса.
Со своей стороны готов сделать разбор переводов (о желании услышать публичную/приватную критику своих работ пишите в рецензиях).

Всего вам наилучшего и еще раз спасибо за участие.