Эрих Кестнер. Год рождения 1899

Аркадий Равикович
Erich Kaestner.(1899-1974)Jahrgang 1899

Мы жён в постели к себе таскали,
а мужья во Франции стояли — оккупанты.
Мы ЭТО краше себе представляли,
Мы — малолетние конфирманты*.

Вскоре и мы натянули шинели,
были забриты, как пушечное мясо.
В школе скамьи без нас опустели,
а дома матери плакали ежечасно.

Пришла революция. Мы ждали манны
и взгляды стали у всех бодрее;
меняли женщин мы постоянно
и заработали гонорею.

Отец потерял все свои сбереженья.
Мы что-то ночами учили, студенты,
а днём, в нарукавниках в учрежденьях
считали чужие доходы, проценты.

Ребёнком твоим иль моим очень быстро
хотела подруга уже разродиться.
Спасибо, приятель ей всё это выскреб.
Глядишь — и уже нам с тобою по тридцать.

Мы выдержать строгий экзамен смогли,
но забыли уроки бездарно.
Теперь дни и ночи мы снова одни
и питаемся нерегулярно!

На ощупь узнали, как мир этот зол,
а сверстники в куклы играли.
Мы миру плевали на чистый камзол,
Покуда под Ипром** не пали.

Окрепли и души у нас и тела
по ходу течения Леты.
Судьба нам возможность оставить дала
в истории след свой заметный!

Твердят старики, что пришли времена
теперь собирать нам каменья.
Ещё один миг — мы готовы почти.
Ещё один миг — время быстро летит!
Мы докажем, что есть в нас уменье!

*КОНФИРМАЦИЯ — жен. 1. У католиков: совершаемое епископом таинство миропомазания ребёнка 7 -12 лет, приобщающее его к церкви. 2. У протестантов: обряд приобщения к церкви юношей и девушек 14 -16 лет, а также время их подготовки к такому обряду. |

**Ипр — городок в Бельгии, где после применения Германией впервые
12 июля 1917 года против войск Антанты отравляющих веществ
умерли в общем 500 000 солдат, главным образом англичан и немцев,
а также канадцев, бельгийцев, французов...

Перевод с немецкого 07.06.13.

Erich Kaestner. Jahrgang 1899

Wir haben die Frauen zu Bett gebracht,
als die Maenner in Frankreich standen.
Wir hatten uns das viel schoener gedacht.
Wir waren nur Konfirmanden.

Dann holte man uns zum Militaer,
bloss so als Kanonenfutter.
In der Schule wurden die Baenke leer,
zu Hause weinte die Mutter.

Dann gab es ein bisschen Revolution
und schneite Kartoffelflocken;
dann kamen die Frauen, wie frueher schon,
und dann kamen die Gonokokken.

Inzwischen verlor der Alte sein Geld,
da wurden wir Nachtstudenten.
Bei Tag waren wir bureau-angestellt
und rechneten mit Prozenten.
Dann haette sie fast ein Kind gehabt
ob von dir, ob von mir - was weiss ich!
Das hat ihr ein Freund von uns ausgeschabt,
Und naechstens werden wir Dreissig.

Wir haben sogar ein Examen gemacht
und das meiste schon wieder vergessen.
Jetzt sind wir allein bei Tag und bei Nacht
und haben nichts Rechtes zu fressen!

Wir haben der Welt in die Schnauze geguckt,
anstatt mit Puppen zu spielen.
Wir haben der Welt auf die Weste gespuckt,
soweit wir vor Ypern nicht fielen.

Die Alten behaupten, es wuerde nun Zeit
fuer uns zum Saeen und Ernten.
Noch einen Moment. Bald sind wir bereit.
Noch einen Moment. Bald ist es so weit!
Dann zeigen wir euch, was wir lernten!