Heinrich Heine.(1797-1856). Warnung
Смягчись от строгости оков;
Юнец, чрезмерно любопытный,
Молит о помощи. Пойми ты,
Что он, быть может, сын Богов!
Его увидев ты поймёшь,
Что славой рок его овеян;
Проклясть готов, тот, кто осмеян,
И взгляд его — ты не снесёшь!
Перевод с немецкого 19.06.13.
Warnung
Verletze nicht durch kalten Ton
Den Juengling, welcher duerfrig, fremd,
Um Hilfe bittend, zu dir koemmt -
Er ist vielleicht ein Goettersohn.
Siehst du ihn wieder einst, sodann
Die Gloria sein Haupt umflammt;
Den strengen Blick, der dich verdammt,
Dein Auge nicht ertragen kann.
Heinrich Heine