Тадеуш Кубьяк. Моими глазами

Глеб Ходорковский
          Тадеуш Кубьяк.

          МОИМИ ГЛАЗАМИ.

     Глеб Ходорковский(перевод).


               МОИМИ ГЛАЗАМИ.

               Тадеуш Кубьяк.

          Сидела в кнайпе*) «Земная Венера»
          над маленькой полной рюмкою — слёз
         
         Пришёл и ей положил на колени
          кудлатую морду бездомный пёс.

          У пса — смешно так и странно очень
          были такие карие очи
          как у меня
          и Карен Дюпре
         
          Гладила тёмную морду кудлатую,
          льнувшую к тёплой ласке — от боли...
          Мокрый, бездомный пёс безымянный,
          стылый от ветра и тёмного поля...

          У пса — смешно так и странно очень -
           были такие карие очи,
           как...

           Чёрт знает — чей, чёрт знает — откуда.
           Пёс ли, бес ли четвероногий?
           Был у ног её смирный, как ягнёнок,-
           заблудшей овцой на тёмных дорогах.

           А были — смешно так и странно очень -
          у пса по- людски карие очи
          как у меня.

           Когда от коленей отодвигала,
           светясь холодным жестким стеклом -
           смотрел он ей в очи со страхом и грустью -
           будто вовсе и не был псом.

           Ей Богу — смешно и странно очень -
           откуда у пса человечьи очи?

           И снова ласкала мохнатую морду,
           пёс щурился от наслаждения пьяно -
           в собачьей груди собачье сердце
           играло кудлатым фортепиано.

           Ты слышишь — смешно и странно очень
           попросту карие - сердце и очи
           по человечьи карие

           Я рядом сидел, смотрел и молчал
           Рюмочка стеклянела меж нами.
           Быть может она и не знала о том,
           что пёс смотрел моими глазами

           Смотрели - не смешно, а  инАче
          эти карие очи собачьи -

          по человечьи …         

                *)Кнайпа - кабачок.               

              *   *   *


                Tadeusz Kubiak


                Moimi oczami

Siedzia;a w knajpie "Wenus na ziemi"
ponad kieliszkiem pe;nym - ;ez.

Przyszed; i opar; na jej kolanach
kud;at; mord; bezdomny pies.

Pies mia; - to ;mieszne i bardzo dziwne -
;lepia tak bardzo po ludzku piwne.
Karen Dupr;
Jak ja.

G;aska;a ;eb ciemny, kud;aty,
tul;cy si; do ciep;a jej kolan,
;eb bezimienny, mokry od deszczu,
zimny od wiatru z ciemnego pola.

Pies mia; - to ;mieszne i bardzo dziwne -
;lepia tak bardzo po ludzku piwne.
Jak...

Licho wie - czyj, licho wie - sk;d.
To pies czy bies na czterech nogach?
;agodny u jej st;p jak baranek,
owca zb;;kana na ciemnych drogach.

A mia; - to ;mieszne i bardzo dziwne -
;lepia tak bardzo po ludzku piwne.
Jak ja.

Gdy odsuwa;a go od swych kolan,
;wiec;c okrutnym i zimnym szk;em,
patrzy; jej w oczy z l;kiem i smutkiem,
jak gdyby nigdy pies nie by; psem.

Jak Boga kocham - ;mieszne i dziwne -
sk;d u psa ;lepia po ludzku piwne.

Gdy zn;w g;aska;a kosmaty ;eb,
mru;y; z rozkoszy okr;g;e ;lepia.
I w piersi psiej gra;o psie serce,
jak pogrzebany w kud;ach fortepian.

S;yszysz - to ;mieszne i bardzo dziwne -
serce i ;lepia po prostu piwne.
Po ludzku piwne.

Siedzia;em obok. Milcza;em patrz;c.
Kieliszek szkli; si; pomi;dzy nami.
By; mo;e ona nie wiedzia;a tego,
;e pies patrzy; na ni; moimi oczami.

Patrzy; i patrzy;. To bardzo dziwne.
Ale nie ;mieszne - psie ;lepia piwne.
Te oczy piwne.

Po ludzku.