О Песнях, о Генри Ли, Любви, Миленьком и Пташке...

Леночка Литвинова
   
        И  большая
                 Благодарность
                         одному Волшебнику....});({


Иллю... Фото Альбома Группы... Nick Cave and the Bad Seeds при участии PJ Harvey. Изображены: Ник Кейв и Пи Джей Харви...

                *****



Мой Дорогой Читатель, сегодня у нас с вами на Повестке Дня настоящий Ужжжжжжжастик... :)))

Но мой Разговор с Вами начнём с Жалейки..., с Песни о Мольбе....брошенной Женщины...., а в Ужастик... эта Тема перерастёт...попозже....:)))
Кто не  знает русскую народную Песню "Миленький ты мой..."? Помните:

"Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе Женой,
Милая моя, взял бы я тебя,
Но там в краю далёком есть у меня Жена.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе Сестрой.
Милая моя, взял бы я тебя,
Но там в краю далёком есть у меня Сестра.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе Чужой.
Милая моя. взял бы я тебя,
Но там в краю далёком
Чужая ты мне не нужна.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе Женой..."

О чём она? Порассуждаем....
Некий...Добрый Молодец..., хорошо гульнув на Стороне...:))), собрался восвояси....
И... недвусмысленно даёт Понять своей Бывшей...., что, АЛЯ-УЛЮ(!!!) ,
БЕНЕФИС  КАПУТ!!!!:)))) Я  УЕЗЖАЮ!!! ЧАО!!! МОЛ, ПИШИТЕ ПИСЬМА!!:))))

А ОНА?? Рыдая, умоляет его..., ну в любом Качестве... , но лишь бы остаться с ним...

Позиция Жертвы!!! И , ясен пень, что наш Молодец исчезает....за Горизонтом!:))))
Хохочу!!!!:)))
Мне с моим Характером - это дико слышать!!! Раболепство я не приемлю ни в какой Форме, такого истерического...Размазывания и Самоуничижения тоже!!!

Хочется сказать ЛГ: - Очнись!!!! Одумайся!!! На кого ты тратишь свою Душу??? Он же Пустышка!!! Раз обманул одну, обманет ещё сотню!! Ты хочешь быть сгоревшей Спичкой в его Кробке? Пинка-ка отвесь ему!!!!
И Пощёчину!!! Да такую, чтобы Голова на 360 Градусов крутнулась!!:))) Какой же он ТВОЙ???
ОН ОБЩИЙ!!! КАК ТОЛЧОК - ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ!!!:)))

Скажи-ка ему Милая:
- Катись Колбаской по Малой Спасской!:)))) - Мой тебе Совет!!!:))))

Хохочу!!!:))))

И тут я вспомню сейчас для Вас одно чудесное Стихотворение Р. Рождественского, думаю, оно идеально ложится в эту Тему, и говорит о том , как Мужчины воспринимают эту глупую... Покорность и бестолковые женские Жертвы, без сохранения Лица:

- Отдать тебе любовь?
- Отдай!
- Она в грязи...
- Отдай в грязи!..
- Я погадать хочу...
- Гадай.
- Еще хочу спросить...
- Спроси!..
- Допустим, постучусь...
- Впущу!
- Допустим, позову...
- Пойду!
- А если там беда?
- В беду!
- А если обману?
- Прощу!
- "Спой!"- прикажу тебе..
- Спою!
- Запри для друга дверь...
- Запру!
- Скажу тебе: убей!..
- Убью!
- Скажу тебе: умри!..
- Умру!
- А если захлебнусь?
- Спасу!
- А если будет боль?
- Стерплю!
- А если вдруг - стена?
- Снесу!
- А если - узел?
- Разрублю!
- А если сто узлов?
- И сто!..
- Любовь тебе отдать?
- Любовь!..
- Не будет этого!
- За что?!
- За то, что не люблю рабов....

Дамы!!!! Нельзя ни в ком растворяться!!
Это типичная женская Ошибка, дичайшая Глупость!!!!

Любить - ДА!!
Растворяться - НЕТ!!!
ВАС ТОГДА БОЛЬШЕ НЕТ!!!
ВЫ САМИ СЕБЯ СТЕРЛИ!!!
УНИЧТОЖИЛИ!!!

А что потом?
Женшина - Прочитанная Книга?
Или смятый ненужный Листок?
И.... потом Слёзы и бессонные Ночи, Таблетки... Психоз...!!

Женщина - это Тайна!! Загадка!! Сказка!! А в Сказках нет Конца..., о нём мы только слышим: - Вот и Сказочке Конец!, а какой он? Мы не знаем...Пир и Свадебка, а дальше???
Что там дальше???

Вот и Женщина должна быть БЕСКОНЕЧНОЙ!!
ТОГДА ОНА, В ОДНОМ ЛИЦЕ,  БУДЕТ И ЖЕНОЙ И ЛЮБОВНИЦЕЙ! И СЕСТРОЙ И  СВОЕЙ, И  БОГ ТОЛЬКО ЗНАЕТ КЕМ ЕЩЕ!!!:))

САМОЙ ВСЕЛЕННОЙ!!!

А Мольбы... И Уничижения...- Дурь!!! Всё это -  Дурь!!!

Рецепт один - быть собой ВСЕГДА!
НЕ УНИЖАТЬСЯ НИКОГДА!!!

ЛЮБИТЬ СЕБЯ!!! ЦЕНИТЬ СЕБЯ!!!
ТОЛЬКО ТОГДА ТЕБЯ БУДУТ ЦЕНИТЬ И УВАЖАТЬ!!! И БУДУТ ЛЮБИТЬ...ОКРУЖАЮЩИЕ!!

И ещё одно! Но ВАЖНОЕ!!!

"Если вы сами цените себя невысоко, Мир не предложит вам ни на Грош больше!!!"

ЗАПОМНИТЕ ЭТО!! И ПОВТОРЯТЕ СЕБЕ ПОЧАЩЕ!!!

ВОТ ТАКОВ...МОЙ ВЫВОД!! И ПЕСНЮ ЭТУ...Я НЕ ПРИНИМАЮ!!!
И НЕ ПОНИМАЮ!!!
НЕ МОЯ ОНА!! НЕ МОЯ!!

НО , МОЙ ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ, СЮЖЕТ  ЭТОТ,  ОТНЮДЬ,  НЕ НОВ, А СКОРЕЕ СТАР,  КАК МИР...
И НЕ ОДНА ТОЛЬКО РОССИЯ-МАТУШКА ЕГО РОЖДАЛА!:)))

"Там в краю далёком буду тебе Женой."


Но наша народная Песня повествует о Переживаниях волюбленной и брошенной Женщины... О ее Безвыходности...

НО....МИР ТАК ШИРОК!!!
И... сейчас я расскажу вам о западном Аналоге, только в нем пострадавшей стороной является  Мужчина! :)))
Там ведь на Западе всё " НЕ ТАК И ВСЕ НЕ ТО" , как всегда нас убеждают!:)))
Пгэтому и не удивительно, что... Запад, как всегда,  пошел дальше, и дошел до....Ужжжжжастика!!!  До Смертоубийства!

Любовь всегда страстная!!!
Её Соседи и Спутники -  коварное Предательство, неистовая Ревность и жестокая Месть!!!
Они-то и являются нехитрой Завязкой сюжетной Линии, на которой основаны десятки известных народных Баллад, включая ту, которой посвящен мой Рассказ...

Я хочу рассказать Вам о композиции "Henry Lee", которую блестяще исполнила австралийская группа Nick Cave and the Bad Seeds при участии PJ Harvey.

Историяу это Песенки тянется из пятнадцатого Века. Считается, что ее Родина - Шотландия, там у этого Текста и встречалась и другие названия: "Henry Lee", "Proud Girl", "Earl Richard","Young Hunting", "Love Henry" и другие.

В них рассказывалось о молодом Человеке, который хочет бросить Возлюбленную ради другой, более красивой Женщины. Оскорбленная Девушка подпаивает его, убивает и бросает Тело в Реку. Иногда в Песне упоминается – маленькая Птичка. Она то свидетель преступления, то Предвестник, то Олицетворение,  сама Исполнительница,  Мести. В Большинстве песенных версий заканчивалось всё одинаково: Правда выплывала наружу, после чего Женщину казнили.

Не исключено, что Песня не дошла бы до наших Дней, если бы ее не записал в 1929 году Ричард «Дик» Джастис. Его вариант этой Песни был включен в Сборник "Английские и шотландские популярные Баллады" Френсиса Джеймса Чайлда. Позже "Henry Lee" пели уже многие Артисты, включая Боба Дилана.

Современные меломаны, не интересующиеся народной Музыкой, знают Песню благодаря Нику Кейву, который исполнил ее дуэтом с Пи Джей Харви (PJ Harvey). Они взяли за Основу Композицию Ричарда Джастиса, но в музыкальном Плане настолько ее изменили, что узнать Оригинал совсем стало  непросто.

"Henry Lee" вошла в Альбом "Murder Ballads", девятую студийную Пластинку Группы Nick Cave and the Bad Seeds. В Австралии она также выходила синглом.

Видеоклип на песню "Henry Lee" снял режиссер Рокки Шенк.

http://vimeo.com/5914843
 
                Генри Ли

Get down, get down, little Henry Lee
And stay all night with me
 You won't find a girl in this damn world
That will compare with me

And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

I can't get down and I won't get down
 And stay all night with thee
For the girl I have in that merry green land
I love far better than thee

And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

She leaned herself against a fence
Just for a kiss or two
And with a little pen-knife held in her hand
She plugged him through and through

And the wind did roar and the wind did moan
 La la la la la La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Come take him by his lilly-white hands
Come take him by his feet
And throw him in this deep deep well
Which is more than one hundred feet

And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la La la la la lee
 A little bird lit down on Henry Lee

Lie there, lie there, little Henry Lee
 Till the flesh drops from your bones
For the girl you have in that merry green land
Can wait forever for you to come home

And the wind did howl and the wind did moan
 La la la la laLa la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee


                *****

                ГЕНРИ ЛИ
        (Перевод близкий к Тексту)

Постой, подожди, юный Генри Ли,
Проведи всю эту ночь со мной
Ты не найдешь в этом чертовом мире девушки,
Которая сравнилась бы со мной
А ветер выл, а ветер дул
La la la la la La la la la lee
Маленькая птичка села на Генри Ли

Я не могу и не хочу оставаться
И проводить ночь с тобой,
Потому что мою девушку
в той счастливой зеленой стране
Я люблю гораздо сильнее, чем тебя
А ветер выл, а ветер дул
La la la la la La la la la lee
Маленькая птичка села на Генри Ли

Она прислонилась к ограде
Просто для пары поцелуев,
И маленьким перочинным ножом,
зажатым в руке,
Стала протыкать его снова и снова
А ветер рычал, а ветер стонал
La la la la la La la la la lee
Маленькая птичка села на Генри Ли

Давай, возьми его за лилейно-белые руки
Возьми его за ноги И брось его...
в этот глубокий глубокий колодец
В котором больше ста футов
А ветер выл, а ветер дул
La la la la la La la la la lee
Маленькая птичка села на Генри Ли

Лежи там, лежи там, юный Генри Ли,
Пока плоть не осыпется с твоих костей
Потому что твоя девушка в той счастливой зеленой стране
Может вечно ждать твоего возвращения домой
А ветер выл, а ветер стонал
La la la la la La la la la lee
Маленькая птичка села на Генри Ли

Автор перевода - Екатерина Смирнова


                       *****
                      Генри Ли
                 (МОЙ ПЕРЕВОД)

Спускайся, сдавайся, малыш Генри Ли,
Проведем эту ночку с тобой...
В этом проклятом мире (тебе) не найти,
Ту что сравниться со мной.
А Ветер стонал, а Ветер взывал:
Ла ла ла ла ла. Ла ла ла ла ли.
Запала Пташка... на Генри Ли....

Не могу я спуститься и я не спущусь...
Не останусь я на Ночь... с тобой,
Потому что в счастливой зеленой Стране
Я дал Клятву совсем другой,
(Которую я люблю больше, чем тебя.)
А ветер выл, а ветер взвывал:
Ла ла ла ла ла. Ла ла ла ла ли.
Запала Пташка... на Генри Ли.

Над забором легко, будто Ветка склонясь,
Чтобы лишь Поцелуй... подарить,
Очень маленьким Ножиком в хрупкой Руке...
Стала резать, кромсать его, бить!!!
А ветер ревел, а ветер стонал:
Ла ла ла ла ла. Ла ла ла ла ли.
Запала ТАК Пташка на Генри Ли.

За белые Лилии-Руки возьми,
А ну-ка, за ноги тащи...
В глубокий-глубокий колодец, на (самое) дно,
в котором ищи, не ищи...
А Ветер выл, а ветер взвывал:
Ла ла ла ла ла. Ла ла ла ла ли.
Запала Пташка... на Генри Ли...

Лежи там, лежи, милый мой Генри Ли,
Пусть Плоть отпадет от Костей,
Малышке той в дальней счастливой Стране,
больше не быть твоей....
А ветер выл, а ветер стонал:
Ла ла ла ла ла. Ла ла ла ла ли.
Запала Пташка... на Генри Ли...
(Убила Пташка... Генри Ли...)



Вот здесь есть и другие Варианты Переводов:

http://www.stihi.ru/2013/04/06/12372

http://www.stihi.ru/2009/07/02/6946

http://www.stihi.ru/2010/01/03/465

P.S. Для любознательного Читателя:

Интересные факты об этой Песне:

1)Иногда меломаны утверждают, что в песне поется об американском серийном убийце Генри Ли Лукасе.

2)Ник Кейв и Пи Джей Харви были Любовниками и  встречались на момент записи “Henry Lee”.

3) Песня эта - Дуэт, для тех кто не слышал оригинала поясню, песня исполняется дуэтом причем - 1,4,5 Куплеты поет женщина 2,3 - мужчина)

4) Строка "А little bird lit down on Henry Lee", которая в этой Песне как бы вообще не вяжется с общим Текстом, на самом Деле Нейтральной птички здесь нет! Эта Фраза нейтральная, т.е. ни от ее лица, ни от его, а как ИТОГ-РЕЗЮМЕ:  ЗАПАЛА ПТАШКА-МАЛЫШКА(ДЕВУШКА)... НА  ГЕНРИ ЛИ!:)))

5) В англиском Языке совсем нет уменьшительных Суффиксов. Поэтому "little" часто употребляется не в значении "маленький", а как ласкательно-уменьшительный суффикс. К примеру, fox - лиса, little fox -лисичка. Или bird - птица, little bird - птичка. Поэтому "little Henry Lee" - скорее, не маленький или юный, а милый, любимый, Малыш Генри Ли.