Дафинка Станева Осенний мотив

Искандер Борисов
Дафинка Станева
Есенен  мотив

Понатежаха ни крилата,
но още можем да летим.
И в час на сиромашко лято
в нас любовта да приютим.

Тя небесата ни тревожи -
красив и непонятен знак.
Бездомна, дръзка, невъзможна -
пристанище на стръмен бряг.

Събира лихвите лирични,
натрупани през младостта.
И носталгично-драматична,
пулсира в жадните сърца.


   Осенний мотив
http://www.stihi.ru/2013/12/03/2369
                Перевод с болгарского Александра Борисова

Отяжелели наши крылья,
Но можем мы ещё летать,
Во время бабьего всесилья
Любовь приходит к нам опять.

Вновь небеса нас растревожат -
Красив и непонятен лик,
Бездумен, дерзок, невозможен
Убежища угрюмый вид.

Любви проценты собираем,
Что молодость скопила нам.
И ностальгично ищут драмы
Сердца тем пройденным годам.


   Осенний мотив
  (второй вариант)

Отяжелели наши руки,
Но мы хотим ещё летать,
В  часы печали и разлуки
К  себе зовём любовь опять.

И небеса нас растревожат
Красивым видом голубым.
Бездумным, дерзким, невозможным
Печальным берегом родным.

Мы вспоминаем дни веселья,
Дни юности, что позади.
И ностальгируем бесцельно,
А  сердце  рвётся  из  груди!