66. Рецензии на Стихи М. Анищенко Пьяный корабль

Татьяна Костандогло
МИХАИЛ АНИЩЕНКО-ШЕЛЕХМЕТСКИЙ
"ПЬЯНЫЙ КОРАБЛЬ" - http://www.stihi.ru/2012/04/16/4010


Очень интересны и предисловие Автора, и СтихоТворение, и переписка под ним... 
Кратко расскажу. Автор под ником "просто дождь" делает своё заключение:
 
"Это не А.Рембо. это был явно некий г-н Соврамши.так."
 
Далее "просто дождь" разъясняет Поэту, что есть лучшие переводы и приводит примеры...
АрхАнгел крайне вежливо отвечает:

"Вы сказали очень много справедливых, точных, бьющих в цель, слов. Но в них нет Поэзии. Вы правильно говорите (с позиций записного литературоведа и критика, только с этих позиций!), о недостатках стихотворения "Пьяный корабль". Ваши рассуждения порой полны страсти, презрения и - даже больших знаний.
Но поэзии в ваших словах нет. Ваши рассуждения, стремительной торпедой капитана Немо поражают моё ничтожное стихотворение. Но в нём есть поэзия."
В конце своего подробного ответа Автор делает добавление:
.
"Да, чуть не забыл... Вы увидели много недостатков в моём стихотворении. А я не могу принять те переводы, что любите вы. Единственный человек, сумевший немного понять это стихотворение и перевести его, на мой взгляд, Евгений Головин."

Михаил Анищенко-Шелехметский   18.04.2012 20:41   
 

Позже АрхАнгел и "просто дождь"  станут даже друзьями... Но в то время, разумеется,
я не могла себе позволить промолчать. Вмешиваюсь в разговор стихами.
И неожиданно для себя от имени... Рембо, за что "просто дождь" тотчас  клеет на меня ярлык демона!

Хочу заинтересовать читателя, и потому делаю это предисловие. Хорошо будет, если вы познакомитесь
с рецензиями на "Пьяный корабль", и с пользой для себя прочтёте полную полемику под Стихами.

***

Есть просто дождь, а есть дожди иные,
О них тебе неведомо ещё...
И грустно мне, и горестно - в пустыне,
В земной пустыне, дождь твой нипочём!

Не стоит он и медного гроша,
И океана, и вселенской бури...
О, сколько дури в людях, сколько дури!
Пуста твоя надменная душа.

Когда поймёшь, что люди - клетки Бога,
( А их у Бога - целое нутро... )
Взметнётся ввысь внезапная тревога,
Она излечит спесь.
.....................................Артур Рембо.

Костандогло Татьяна   18.04.2012 17:13
.

А вот ещё одна рецензия об этих же Стихах Михаила:


Рецензия на «Пьяный корабль» (Михаил Анищенко-Шелехметский)


Вы написали много повестей и пьес, рассказов и стихотворений. А могли написать одно. Это. И этого было бы
с лихвой, чтобы мир стал чище и светлей в своей болезненной и грешной святости. Кланяюсь низко. И спасибо Татьяне Костандогло за знакомство с таким Поэтом.

Инна Метельская   17.04.2012 13:35 
 
Инна, вы первый человек, сказавший об этом стихотворении. Все остальные - молчат. Как будто его не существует. А Татьяна? Так и должно быть. Как-никак, а сестра певчая. Она меня сто лет искала, а нашла
вот только теперь - на донышке чернильницы.

Михаил Анищенко-Шелехметский   17.04.2012 13:57