Кристиан Моргенштерн. Первый снег

Аркадий Равикович
Christian Morgenstern.(1871-1912).Erster Schnee

Как будто нарисован мелом
лежит фьорд с островов грядой;
лес спит под покрывалом белым,
такой доверчиво-родной.

И мир стал скопищем чудес,
и, будто пряча болей след,
стелился из глубин небес
столь жданый, мягкий, тихий снег.

Перевод с немецкого 24.04.14.

Erster Schnee

Der Fjord mit seinen Inseln liegt
wie eine Kreidezeichnung da;
die Waelder traeumen schnee-umschmiegt,
und alles scheint so traulich nah.

So heimlich ward die ganze Welt ...
als daempfte selbst das herbste Weh
aus stillem, tiefem Wolkenzelt
geliebter, weicher, leiser Schnee.