Лина Костенко. Глазами говорил ты мне люблю

Аркадий Равикович
Ліна Костенко. (р.нар.1930). Очима ти сказав мені: люблю

Глазами говорил ты мне: люблю.
Душа тяжёлым тестам подвергалась.
Подобно кварцу или хрусталю, -
О чём молчим — несказанным осталось.

Летела жизнь, минуя тот перрон,
Молчаньем рупоров вокзальных отзывалась.
Немало слов написано пером.
О чём молчим — несказанным осталось.

Судьба рассветы и закаты прошлых дней
Измерить чашами весов не раз пыталась.
Слова, как солнце, не взошли во мне.
О чём молчим — несказанным осталось.

Перевод с украинского 23.05.14.

Очима ти сказав мені: люблю

Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю,
несказане лишилось несказанним.
 
Життя ішло, минуло той перон.
Гукала тиша рупором вокзальним.
Багато слів написано пером.
Несказане лишилось несказанним.
 
Світали ночі, вечоріли дні.
Не раз хитнула доля терезами.
Слова як сонце сходили в мені.
Несказане лишилось несказанним.