Дорота Яворска. Сейчас, здесь и теперь

Глеб Ходорковский
                Дорота Яворска


                СЕЙЧАС ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ.

               Глеб Ходорковский(перевод).

               умер вчерашний день
               без права на воскресенье
               не ройся в его могиле
               и не раздирай
               затянутых временем ран
               ты там ничего не изменишь

               Завтрашний день
               ещё не родился
               ты не знаешь каков его пол
               его имя и цвет глаз
               ты туда не заглядывай
               это тайна
               ты о ней ничего не знаешь

               есть только
               СЕЙЧАС
               ЗДЕСЬ
               И ТЕПЕРЬ
               переживай это так
               будто не существуют
               ни вчера
               ни завтра.

               *       *       *
               
                Dorota Jaworska

Dzisiaj tu i teraz

wczorajszy dzien
skonal
bez prawa
na zmartwychwstanie
nie grzeb w jego mogile
nie rozdrapuj
zabliznionych czasem ran
tam nic juz nie zmienisz

jutrzejszy dzien
jeszcze sie
nie narodzil
nie znasz jego plci
koloru oczu i imienia
nie zagladaj do niego
jest wielka tajemnica
o ktorej nic nie wiesz

jest tylko
DZISIAJ
TU
I TERAZ
przezywaj go tak
jakby nie istnialo
ani wczoraj
ani jutro

(Kijow, 2008)