Из Басе. Танабата высоко в горах

Юрий Слободенюк
Изморозевые сливки тумана
В черную чашу долины стекли:
Млечный путь ...


***

Экспромт на заданную тему:


http://www.stihi.ru/2009/12/30/3792

«Спустилось облако в ущелье... , 11» (Елена Курелла)


***

                О. Сергию Муратову

      Спустилось облако в ущелье,
Как будто молоком наполнив чашу.
Душой, опустошённой днём вчерашним,
Спешу туда с предвосхищеньем.
      Спустилось облако в ущелье.
Ещё вчера зияющая бездна
Внушала сердцу мрачное виденье -
Сегодня, словно молоком небесным,
Вскипает в чаше утешенье...
      Спустилось облако в ущелье.
И я спешу туда с предвосхищеньем,
Где в бездну канул день вчерашний.


***

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/1978/

Наталия Ерофеева, студентка Института стран Азии и Африки при МГУ



Праздник Танабата

Мост через Млечный Путь


Давным-давно в замке на восточном берегу Млечного Пути жил император со своей дочерью Секудзе (Вегой). Дочь проводила время за изготовлением одежды для отца, и поэтому ее прозвали Ткачихой. Однажды она повстречалась с красивым и смелым пастухом Кэнпо (Альтаиром), живущим на западном берегу. Ткачиха так полюбила юношу, что позабыла о работе. Император рассердился на дочь и разрешил влюбленным встречаться только раз в году, в ночь на седьмое июля. В ту ночь сороки — добрые птицы — сооружают мост, чтобы печальные влюбленные могли перейти Млечный Путь. Иероглифы в названии «танабата» означают — «седьмой вечер». Две самых ярких звезды — Альтаир и Вега — сияют друг напротив друга по обе стороны Млечного Пути.

В Японии в этот вечер молодые девушки молятся о счастливом замужестве. На деревьях, на стенах домов вывешивают листочки цветной бумаги с короткими стихами или именами, бумажные фигурки юноши и девушки. Полоски бумаги прикреплены к веткам бамбука, ведь его листья олицетворяют преданность — как раз к празднику влюбленных.

Вечером над городом ярко засияли Альтаир и Вега. Было 11 июля, и между влюбленными уже опять струилась разделяющая их Серебряная река ...

***
http://slovar-ojegova.888news.name/i/11967-.html

ИЗМОРОЗЬ, -и, ж. Род инея — рыхлый снежный покров, образующийся из оседающих частиц влаги при морозе, тумане. Серебристая изморозь. II прил. изморозевый, -ая, -ое.

***
Мои другие стихи:
http://www.stihi.ru/2014/09/15/7734