Andrej Makarewitsch. Das Feuer

Аркадий Равикович
Андрей Макаревич.(г.р.1953).Костёр

Alles wird weit, ein Weiser sagt gescheit:
Jede Flamme kommt einmal vorbei,
eine Asche wird verweht, ohne Spur.
Doch, es kommt solang, bis ein Feuer brennt,
Auf eigne Art ist er fuer jeden wert,
Bei einer Not, bei einer Kaelte pur.

Bei langer Nacht brennt man etwas sacht,
spart man die Kraefte und einen Holzvorrat,
macht man keinen Laerm und schadet einen Forst.
Doch kommt manchmal ploetzlich ein Original,
der Original wird’s machen alles falsch,
sein Feuer kommt einmalig himmelhoch.

Refren:

Nicht alles fertig ist, man glaubt,
Nicht alles ist uns, doch, erlaubt,
Nicht alle Tagesfarben sind geloescht,
Man spart kein Feuer,
Der Gott behuetet mich.

Der schlauer war, der eig`nen Feu`r erspart,
der die Andren zu erwaermen nicht gekannt,
doch bis zur warmen Tage lebte er.
Und du machtest falsch, als fuer Kurze alles verbrannt,
und in einer Stunde der Grossfeuer verschwand,
doch in der Stunde wurde allen waermer.

Refren.

Перевод на немецкий 17.09.14

Костёр
   (музыка и слова Андрея Макаревича)

  Всё отболит, и мудрый говорит:
  Каждый костёр когда-то догорит,
  Ветер золу  развеет без следа.
  Но до тех пор, пока огонь горит,
  Каждый его по-своему хранит,
  Если беда  и если холода.

  Раз ночь длинна, жгут едва-едва
  И берегут силы и дрова,
  Зря не шумят и не портят лес.
  Но иногда найдётся вдруг чудак,
  Этот чудак всё сделает не так,
  И его костёр взовьётся до небес.

Припев:  Ещё не всё дорешено,
  Ещё не всё разрешено,
  Ещё не все погасли краски дня,
  Ещё не жаль огня,
  И бог хранит меня.

  Тот был умней, кто свой огонь сберёг,
  Он обогреть других уже не мог,
  Но без потерь дожил до тёплых дней.
  А ты был не прав, ты всё спалил за час,
  И через час большой огонь угас,
  Но в этот час стало всем теплей.

   Припев