Честит рожден ден, скъпа Олга!
Бъди ни жива и здрава, твори сърцато и талантливо, както само ти можеш, радвай се на живота и на твоите прекрасни деца и приятели и ни остави и ние да ти се радваме! България те обича с най-нежна сестринска любов!
Поздрави на всички, които са до теб! Здраве и любов!
Пращам ти посветеното на тебе стихотворение!
Прегръщам те с обич!
Marijka Shandurkova
04.09.2014
ПОЕТИЧНА ИГРА НА ВЪЖЕ
На Олга Малцева-Арзиани
Върти въжето Арзиани,
поетите подскачат в такт,
конкурси братски завъртяла
и няма връщане назад.
От полски, български и руски,
от всички братски племена
прелитат думи, топли чувства
от вдъхновените сърца.
От въздуха им поетичен
и с виртуалния замах
политат стихове различни,
прескачат граници без страх.
Сърцата им не побеляват,
с косите вятъра ловят...
Върти въжето Арзиани,
звезди край нея се въртят.
28 март – 4 септември 2014 г.
Мария Шандуркова
* * *
ПЁТР ГОЛУБКОВ
Як та скакалка, змусить Арзіані
Стрибати вс і х поетів знову в такт,
Поверне знову братські всі змагання,
Назад – ніяк, то був лише антракт.
Болгарських, польських, звично – і російських
Народів братство злите у рядках
Слова тут теплі, почуття тут близькі,
Тут є любов й натхнення у серцях.
І, крізь повітря, вельми поетично,
У віртуалі, десь там наверху, -
Літають вірші - різні, симпатичні,
Через кордон стрибають без страху.
Сердца их - не седеют, души - пьяны,
Хоч на волосся - в вітру є улов...
Як та скакалка, змусить Арзіані,
Щоб поверталися зірки всі знов.
(Электронный перевод с украинского)
Как та скакалка, заставит Арзиани
Прыгать всех поэтов снова в такт,
Вернет опять братские все соревнования,
Назад - никак, то был лишь антракт.
Болгарских, польских, привычно - и российских
Народов братство слитное в строках
Слова здесь теплые, чувства здесь близки,
Здесь есть любовь и вдохновение в сердцах.
И, сквозь воздух, весьма поэтически,
В виртуале, где там наверху, -
Летают стихи - разные, симпатичные,
Через границу прыгают без страха.
Сердца их - не седеют, души - пьяны,
Хоть на волос - в ветра есть улов ...
Как та скакалка, заставит Арзиани,
Чтобы возвращались звезды все снова.
Удачи!
--------------- -------------- --------------------------
НА ОЛЕНЬКА С ЛЮБОВ!!!
Генка Богданова
Честит да е рождения ти ден,
Оленька, сестрице и от мен!
В този свят си с мисия родена –
мисия от Бог благословена:
да бъдеш жрица на
Словата,
да служиш ти на красотата,
любовта ти щедро да се лее,
душата – птица в теб да пее,
Като Русия, благородна, щедра,
с усмивка слънчева и ведра,
поетите в света обединяваш,
зовеш, омайваш, вдъхновяваш…
Затуй бъди във празничния час
с любов благословена и от нас!
П. П Миличка, Радко също те поздравява и ти желае здраве, успехи и много щастливи мигове сред най-близките на сърцето ти хора!
*ОБЕЩАЙ СИ.pps
------------ ---------------- ------------------
Atanas Kapralov
С моята чудесна приятелка от Москва Олга Малцева-Арзиани - поетеса, преводачка и "нежна скитница"!
Свещ
На Олга Малцева-Арзиани
Когато те боли безкрайно
и края собствен призовеш,
пред твоя ангел -
уж случайно! -
приятел верен пали свещ.
Възтънко пламъче облита
душата ти от бряг до бряг.
То плисва ти
зора в очите
и върнат си
в живота
пак...
Така че не загубвай воля
в тунела към смъртта дори.
Все някой някъде се моли
за теб...
...Виж – твойта свещ гори!
* * *
Перевод на польский язык:
Swieczka Oldze Malcewej-Arziani
Просто Дорота
http://www.stihi.ru/2014/09/17/9434
SWIECZKA
Oldze Malcewej-Arziani
poswiecam
Gdy nie miec konca bol sie zdaje,
Gdy koniec drogi ujrzec chcesz,
Przyjaciel w cerkwi- tak zwyczajnie!-
Zapala swieczke- tylko wierz!
Malenki plomyk wnet obleci
Najskrytsze miejsca w Twojej duszy.
Jutrzenka w oczach Twych zaswieci
I- znowu w podroz swa wyruszysz.
Wiec, droga Siostro, nie trac ducha,
Gdy zdaje sie, ze nadszedl kres.
Ktos sie pomodli- Bog wyslucha…
Nie gasnie plomien! Dobrze jest!
* * *
Свеча
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Когда болит невыносимо
И жить уже не по плечу,
Придут на помощь
Серафимы
И верный друг зажжёт свечу.
И пламя робко облетает
Душа безбрежная твоя
И снова утро
Зажигает
Огонь и жизнь
В твоих глазах.
Тебе достанет силы воли,
О смерти рано говорить -
Раз за тебя хоть кто-то
Молит,
Пока свеча твоя горит.
========== ============