Чарльз Буковски Как я хотел свалить правительство

Глеб Ходорковский
            Чарльз Буковски.

   КАК Я ХОТЕЛ СВАЛИТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВО,
         А СВАЛИЛ ЧУЖУЮ ЖЕНУ.

     Глеб Ходорковский - перевод с польского.


   30 псов,20 мужчин на 20 конях и одна лисица
   посмотри, что тут пишут:
   ты являешься жертвой церкви и государства
   ты живёшь в иллюзии своего личного эго,
   почитай историю, изучи монетарную систему,
   заметь, что расовая война  длится уже 23 тысячи лет.

   ну, да, я помню как лет 20 тому назад
   я сидел рядом со старым еврейским портным
   в свете лампы его нос был похож на орудие, направленное на врага;
   там был ещё итальянец-аптекарь, живший в престижном квартале города,
   в дорогих аппартаментах;
   мы строили планы свержения ослабевшей династии - я, портной, пришивающий     пуговицы к жилеткам,
   и итальянец, чуть ли не тыкающим мне сигарой в глаза.
   моё воображение разыгралось, я сам был династией склонившейся к упадку,
   так как упился до чорта,
   начитанный, проголодавшийся, подавленный - но если всерьёз
   одна молодая задница стёрла бы вмиг мою скорбь.
   Тогда я об этом не знал; я слушал еврея, потом итальянца,
   ходил по уличкам тёмным, курил папиросы,
   наблюдал за тем как загораются с тыла дома,
   но мы где-то ошиблись:говорили слишком много
   и у нашей анархии были короткие ноги.
   Через какое-то время умер еврей, а итальянец злился, что я
   оставался с его женой, когда уходил он в аптеку,ему было не до того,
   что его личная власть будет низложена,
   низложение этой власти было делом несложным,но мне было как-то не по себе:
   в соседней комнате спали его дети; потом в какой-то дерьмовой игре
   я выиграл 200 долларов и в Новый Орлеан меня потянуло.
   там я стоял на углу и слушал музыку, которая доносилась из баров,
   потом их все посетил, и всё это время думал
   об еврее, который умер, и о том, единственном, что он умел делать
   это пришивать пуговицы и говорить,
    и о том,что он сдался,
   хоть был самым сильным из нас, вместе взятых -
   его подвёл мочевой пузырь и он сдался: - быть может именно это
   спасло Уолл-стрит и Манхеттен,
   церковь,Центральный Западный парк, и Левый Берег;
   а жена аптекаря была и взаправду сладкой,
   ей надоели и Папа Римский, и под подушкой взрывчатка,
   у неё фигура была что надо и красивые ноги,
   и она, как и я, считала, что нищета,
   вина не государства, а отдельного человека,
   потому, что люди не так сильны, как поступки их и идеи.
   
   Всё началось с мартини, разлитого на версальке*)
   а закончилось в спальне: жажда любви, революция,
   кончился нонсенс,
   на ветру хлопали шторы,
   они свистели как сабли, грохотали как пушки,
   а 30 псов и 20 мужчин на 20 конях мчались по разогретым  солнцем полях
   за единственною лисицей.
   Я встал с кровати, зевнул, почесал живот, и понял, что вскоре,
   как можно скорее я должен выпить.



        У Буковского есть длинные стихотворения, но такого одновременно разнопланового не помню.
        Не знаю, какой получился перевод, я шёл по потоку, перечитаю через нару дней, сейчас не в силах.
        Переводчик на польский не указан,мне очень хотелось узнать, кто это.
      


               *                *                *



chcia;em obali; rz;d ale powali;em tylko cudz; ;on; (wiersz klasyka)
Charles Bukowski
30 ps;w, 20 m;;czyzn na 20 koniach, jeden lis
patrz co tu pisz;:
jeste; ofiar; pa;stwa, ko;cio;a,
;yjesz w u;udzie swojego ego,
poczytaj troch; historii, przestudiuj system monetarny,
zauwa; ;e wojna ras trwa od 23 tysi;cy lat.

no tak, pami;tam jak 20 lat temu siedzia;em u boku starego
;ydowskiego krawca
w ;wietle lampy jego nos wygl;da; jak dzia;o wycelowane we wroga; by;
tam te; w;oski aptekarz kt;ry mieszka; w drogich apartamentach
w najlepszej cz;;ci miasta: snuli;my plany obalenia
upadaj;cej dynastii krawca przyszywaj;cego guziki do kamizelek
i w;ocha k;uj;cego mnie cygarem po oczach, moja wyobra;nia rozpala;a si;,
sam by;em upadaj;c; dynasti;, pijany kiedy tylko si; da;o,
oczytany, wyg;odzony, przygn;biony, ale m;wi;c szczerze
jedna m;oda dupa zmaza;aby wszystek m;j ;al,
wtedy nie wiedzia;em tego; s;ucha;em w;ocha s;ucha;em ;yda
chodzi;em ciemnymi uliczkami i pali;em wys;pione papierosy
obserwowa;em jak ty;y dom;w zajmuj; si; ogniem,
gdzie; omylili;my si;: nie byli;my na tyle m;;czyznami,
nie byli;my na tyle duzi albo mali,
gadali;my bez przerwy albo nudzili;my si;, nasza anarachia
mia;a kr;tkie nogi,
;yd nied;ugo potem umar; a w;och wkurza; si; bo zostawa;em
sam na sam z jego ;on; kiedy on wychodzi; do apteki; wcale nie dba; o to czy
jego osobisty rz;d zostanie obalony, obalenie by;o spraw; ;atw;,
czu;em si; troch; winny: dzieci spa;y przecie; w pokoju obok;
p;;niej wygra;em $200 w jakiej; g;wnianej grze i pojecha;em do
Nowego Orleanu,
sta;em tam na rogu s;uchaj;c muzyki dobiegaj;cej z bar;w
potem odwiedza;em je wszystkie i
siedzia;em rozmy;laj;c o zmar;ym ;ydzie,
o tym ;e jedyn; rzecz; jak; robi; by;o przyszywanie guzik;w i gadanie,
o tym ;e podda; si; chocia; by; silniejszy ni; my wszyscy -
podda; si; bo nawala; mu p;cherz,
mo;e to w;a;nie uratowa;o Wall Street i Manhattan,
Ko;ci;; i Central Park West, Rzym i
Lewy Brzeg, a ta ;ona aptekarza by;a naprawd; s;odka,
mia;a ju; do;; bomb pod poduszk; i sycz;cego papie;a,
mia;a bardzo ;adn; figur;, pi;kne nogi
i my;la;a chyba podobnie do mnie ;e ca;a n;dza
nie bra;a si; z Rz;du ale z Cz;owieka, pojedynczego cz;owieka, z
tego ;e ludzie nie
s; tak silni jak ich
idee
;e idee to rz;dy zamienione w ludzi;
zacz;;o si; wi;c od rozlania martini na wersalce
a sko;czy;o w sypialni: ;;dza, rewolucja,
koniec nonsensu, story szcz;ka;y na wietrze,
;wiszcza;y jak szable, hucza;y jak dzia;o,
a 30 ps;w i 20 m;;czyzn na 20 koniach p;dzi;o po ogrzanych
s;o;cem polach
za jednym lisem,
wsta;em z ;;;ka ziewn;;em podrapa;em si; po brzuchu
i wiedzia;em ;e nied;ugo bardzo nied;ugo b;d; musia;