Галина Иванова Ни сигара, ни ром

Искандер Борисов
Галина Иванова Болгария
Ни цигара, ни ром

Ни цигара, ни ром.
Нито рок - ритми в мрака.
Ти не си ми страст - дом,
нито стих, в който плаках.

Не будувам в нощта
тъй - кафе след кафето.
Ние с тази луна
не те искаме - двете.

Не мечтая, уви
аз за нищо и никой.
Дом закрит съм. Върви.
И недей с ключ бърника.

И не мисля, че ти
ще си дойдеш , познаеш
мойте бивши черти.
Не. Прости ми. Лъжа е.


Ни сигара, ни ром
http://www.stihi.ru/2014/11/21/7363

Перевод с болгарского Александра Борисова

Ни сигара, ни ром
И  не рок – н – ролл во мраке.
Не любовь ты, не дом,
Не стихи, чтобы плакать.

Пить не будем с тобой
Кофе в нашей кофейной.
И луна облик свой
Не покажет неверный.

Не мечтаю, увы,
Ни о чём я хорошем.
Дверь закрыли ключи,
Ключ потерян, заброшен.

И  не думаю – ты,
Что придёшь и узнаешь.
Изменились черты.
Ложь… В тумане ты таешь.