Ева Липска. Диктант

Глеб Ходорковский
                Ева Липска.


                ДИКТАНТ.


                Глеб Ходорковский - перевод.



                Под диктовку.
                Только бы не наделать ошибок.
                народ
                не описать бы словом "толпа".
                Знать бы
                когда открывать и когда закрывать
                рот.
                Молчать?
                Но с какой буквы?
                Измениться
                но не случайно.
                Следить
                за тем, чтоб любовь
                не написать раздельно -
                как чёрную ягоду
                или за первого встречного.
                Чутко
                на неких датах поставиить точку.
                А при других
                соблюдать минуту молчания.
                Следить
                за тем,чтобы жизнь не записать сокращённо.
                Помнить:
                чтобы при смерти не совершить ошибок
                надо умирать орфографически правильно.




                *               *               *




Dyktando (wiersz klasyka)
Ewa Lipska

Pod dyktando.
;eby tylko nie pope;ni; b;;du.
Nar;d
nie napisa; przez t;um otwarty.
Wiedzie;
kiedy zamyka; a kiedy otwiera;
usta.
Milcze; ?
ale z jakiej litery?
Odmieni; si;
ale nie przez przypadek.
Uwa;a;
aby mi;o;; nie napisa; oddzielnie
tak jak czarna jagoda albo pierwszy lepszy.
Czujnie
po pewnych datach postawi; kropk;.
Przy innych
minut; ciszy.
Uwa;a;
aby ;ycia nie napisa; przez skr;ty.
Pami;ta;
aby nie pope;ni; b;;du przy ;mierci.
Umrze;
ortograficznie.