Старая мечта Песня Гелы Гуралиа перевод с грузинск

Ольга Вариченко
Песня в исполнении Гелы Гуралиа "Старая мечта" композитор Нато Тотибадзе,стихи Наны Цинцадзе.

http://www.youtube.com/watch?v=_7wHxFukv0w
Это мой вариант русского текста на эту музыку с максимальным сохранением содержания оригинального текста. Я бы назвала это "Давняя любовь", точный перевод ниже.

Снова время
Унесет меня...
Там, где ты и я вновь,
Где живут наши мечты,
Там, где живет любовь,
что зовет меня в снах.

Не повернуть время назад,
И не расстаться,
Я не хочу без тебя жить ни дня и не могу,
Я лишь прошу, просто прошу
Со мной остаться.
Слышишь ли ты сейчас мою мольбу.

Ночью полной
Одиночества
Я мечтал об одном,
Целовать руки твои,
И чтоб не стал сном
День, который настал.

Моя любовь снова жива,
Время не властно.
Прошлое снова стоит за спиной, как моя тень.
Знаю одно, только одно -
Все не напрасно.
Верю я все равно ты вернешься вновь в мой день.

Слышишь, могу я просить у судьбы лишь одно -
вернись!

Снова время
Унесет меня...
Там, где ты и я...


Старая мечта
перевод Майи Твалтвадзе (редакция О.Вариченко)

Льется и льется дождь воспоминаний.
И куда-то уносит меня время,
туда, где я опять ласкаю тебя.
И я прошу любовь, вернись -
Я не смогу без тебя.

Вспоминаю свои давние мечты.
Украду слезы у солнца -
Ты не поймешь мои слова...
Где ты? Я остановлю время.
Солнце меняет цвет.
Я не могу раскрыть свои крылья
И туман скрывает дороги.
Но я не хочу расставаться с тобой.

Я хочу быть только с тобой.
Вспоминаю сегодня прошлое.
Я не смогу без тебя,
Я чувствую ты близко.
Прошу, останься со мной.

То, что я думал уже прошло, не закончилось...
И я зову тебя издалека,
Я хочу , чтобы ты знала - ты со мной.

Льется и льется дождь воспоминаний.
И проходит время...