Когда перестану бояться за тебя

Софья Измайлова
Тебя со мной нет.
             Ты далеко.
Когда я,вдруг,перестану бояться за тебя,
              сердце моё умрёт.
на земле станет пусто и одиноко,
в одну длинную ночь
                превратится день.
Когда я ,вдруг,перестану бояться за тебя.
               Ты уйдешь...
ты станешь таким,как все,
и ветер впервые  не найдет приюта.

...когда я перестану бояться за тебя...

http://www.stihi.ru/2017/06/22/5804
перевод на сербский язык Веселинка Стойкович.Вранье.Сербия.
Софија Измајлова

Када ћу престати да патим због тебе

Са мном ниси.
        Далеко си.
Када ћу, коначно, престати да патим због тебе,
        срце моје умире.
На земљи је пустош и самоћа,
у дугу ноћ
        претвара се дан.
Када ћу, коначно, престати да патим због тебе.
        Иди…
Бићеш као сви други,
и први налет ветра склониште нема.

… када ћу престати да патим због тебе

----
http://www.stihi.ru/2018/07/24/8851
перевод на сербский язык Драгана  Старчевач
Кад будем престала да дрхтим због тебе

Ти са мном ниси.
Далеко си.
Кад, изненада, престанем да дрхтим због тебе
срце ће ми стати.
земљом ће завладати пустош и самоћа
дан ће се претворити
у дугу ноћ без краја.
Кад, изненада, престанем да дрхтим због тебе
и када одеш...
постаћеш исти као и сви други,
и први пут ветар неће наћи дом.

... кад будем престала да дрхтим због тебе