Ясон. На Истре

Сальникофф Алексей
Начало поэмы  http://www.stihi.ru/2015/01/17/9960

Предыдущая глава  http://www.stihi.ru/2015/03/27/9091

                419
«Мопс-прорицатель, поведай Ясону виденья!
Можно ли нам путь держать мимо скал Симплегад?»
«Нет, предводитель, там колхи удвоили бденье,
Нас ожидает в Эвксине десяток засад!
Только по Истру открыты для судна дороги,
Колхи лишь завтра сумеют собрать все куски,
Части прекрасного тела плывут, как *сороги,
В море легко их уносит теченье реки.

                420
Трудно придётся, Ясон, плыть по самой стремнине,
Надо *Анкею сказать, чтобы шёл близ земли,
Лёгкое судно у нас, восхваленье Афине,
А у врагов-колхиян тяжелей корабли!»
Тотчас на место гребца сел Ясон утомлённый,
Стала дорога в Элладу намного длинней,
Взгляд устремил на невесту воитель влюблённый
И размышлял до стоянки он только о ней:

                421
«Дева моя обладает воинственным нравом,
Бросила ради меня и отчизну, и кров,
Труса увидела в брате жестоком и бравом,
И от него защитила Медея «воров»…
Кровь у неё горяча, словно лава вулкана,
Гордый характер не вынес напрасных обид,
Сила удара у девы, как мощь великана,
Но по заслугам Апсирт был сестрою убит!

                422
Много на Лемносе видел богатых прелестниц,
Но ни одна не сравнится с невестой моей!
Там я не встретил красивых волшебниц-кудесниц!
Жизнь и любовь навсегда будут отданы ей!»
Несколько дней плыли юноши без приключений
И успокоились, стали шутить иногда,
Думали все, что вернутся домой без мучений,
А до Эллады дойти не составит труда.

                423
Быстро галера скользила по глади прибрежной,
Дружными были усталых героев гребки,
Голос Линкея раздался в тиши безмятежной:
«Волки с людскими телами бегут вдоль реки!»
«К левому берегу правьте, герои похода!
Силы и времени жаль на чудовищ-волков! –
Крикнул Ясон. – В славном Истре нет лёгкого брода,
Братья Фриксиды, готовьтесь стать группой стрелков!»

                424
Бросились пёсьеголовые чудища в воду,
Множество рук замелькало над гладью речной,
Судно от дружных гребков чуть прибавило ходу,
Звери же плыли быстрей, чуя запах мясной.
Стали Фриксиды пускать в них звенящие стрелы,
От попадания вскоре послышался визг,
И появились уже в серой массе пробелы,
Но не уменьшил отстрел нападения риск.

                425
Тихо шепнула царевна Медея Ясону:
«Боги послали звериную нечисть на нас,
Смыть кровь Апсирта должны мы с тобой по закону!»
«Сколько же бед нам в грядущем доставит Кавказ?»
Жаждая крови и мяса людей, плыло стадо,
Судно направил в стремнину могучий Анкей:
«К схватке жестокой готовиться, братья, нам надо –
Быстро плывут, не догонит таких *антакей!»

                426
Копьями стали друзья отражать нападенье,
*Пёсьеголовые в вёсла вонзали клыки.
«Надо рубить, как врагов, вот моё убежденье,
Чтоб звери пищею стали в потоках реки!»
Острым мечом был разрублен вожак крепкотелый,
Кровью багровой окрасилась сразу река,
С жадностью бросились звери на труп охладелый,
Рвали на части они своего вожака.

                427
Каждый из них стал сражаться за «сладкую долю»,
Вниз по теченью река уносила зверей.
Вырвалось лёгкое судно героев на волю,
Чтобы уплыть от ужасного места скорей.
*Нот грозовой пробежал по широкой стремнине,
Силой наполнился парус,  стемнел небосклон.
«Долго придётся скитаться «Арго» по чужбине –
Боги обижены нами!» – подумал Ясон.

                428
Четверо суток носило корабль по протоке,
Гнал его ветер нещадно по бурной воде,
Боги великие были с галерой жестоки –
К берегу ей не давали причалить нигде.
Гнев *Громовержца привёл к ухудшенью погоды,
Сильная  буря  корабль загнала в камыши,
Здесь и услышали глас неземной мореходы,
Он прозвучал в наступившей внезапно тиши:

                429
«Не получило убийство Апсирта отмщенья,
Кровь неотмытая есть на руках у двоих!
Надо пройти виноватым обряд очищенья,
*Кирка очистит людей от деяний плохих!»
Слышался голос из бруса *додонского дуба,
Что своеручно *Афина внедрила в корму,
И говорил *»предсказатель» спокойно, негрубо,
Речь заключил повелением: «Быть по сему!»

                430
В думу тревожную впал эолид до рассвета:
«Знаю, что выхода нет нам из этой реки…
Но кораблём этим Гера богиня воспета,
Значит, не время сейчас для глубокой тоски!
Мы оторвались на день или два от погони,
Но неизвестно, как выйти из этой игры…
Как тут не вспомнить историю об *Орионе,
Или о том, что все боги на шутки щедры?

                431
Утром свершу для *Аргеи я жертв приношенье,
В тёмном грядущем увидим надежды просвет!
Кажется мне, от неё получил я решенье –
Завтра разведает путь Калаид или Зет!»
Буря утихла, очистился край небосвода,
Снова окрасила небо перстами заря,
Стала спокойной и мирной вдоль Истра погода,
Боги подвигли героев идти за моря...

                432
А на рассвете ушли в небеса Бореады –
Им осмотреть с высоты Ойкумену легко,
Должен быть выход к заливам прекрасной Эллады,
Ибо до острова Кирки ещё далеко!
А возвратились крылатые с вестью хорошей:
Есть ответвленье на запад от грозной реки!
Этот проток камышом и осокой заросший,
Но по нему водят лодки свои рыбаки.

                433
Несколько дней плыло судно к намеченной цели
Вдоль невысоких холмов и зелёных равнин,
Вышло к заросшей реке и, минуя в ней мели,
Двинулось к морю оно в лабиринте теснин.
Дружно тащили герои его чрез пороги,
По мелководью галера скользила пустой,
Дня через три завершились речные дороги –
Встретил залив аргонавтов морской красотой…

   Глоссарий:

*Аргея — эпитет богини Геры, так как по одной из версий  мифа, она родилась в Аргосе. В  честь  неё  получили имена и судостроитель Арг, и корабль «Арго»
*Анкей — царевич, а потом царь  лелегов  острова Самос. Аргонавт, который  был  поставлен кормчим после смерти Тифия.
*Афина — олимпийская богиня справедливой  войны, военной стратегии и мудрости, одна из наиболее почитаемых  богинь Древней Греции и покровительница ремёсел.
*Бореады —  Зет и Калаид,  могучие крылатые сыновья бога северного ветра Борея.
*Громовержец — царь богов Зевс, ибо он повелевал громами и молниями.
*додонский брус —  брус из священного говорящего дуба, растущего  в Додоне у   святилища Зевса. При постройке «Арго», Афина сама вставила этот  брус в корму корабля.
*Зет -могучий крылатый сын бога северного ветра —  Борея. Брат Калаида.
*Истр — древнегреческое название  Дуная.
*Калаид — сын бога северного вет ра Борея, могучий крылатый герой, Брат Зета.
*Кирка — дочь Гелиоса и сестра Ээта. Великая волшебница, живущая на далёком острове.
*Мопс  — герой из города Титарона в Фессалии , прорицатель.
*«предсказатель —  говорящий додонский дуб, которые передавал волю Зевса.
*Ойкумена, буквально — обитаемая земля, вселенная, мир.
*Орион — в древнегреческой мифологии знаменитый охотник, отличавшийся необычайной красотой и таким ростом, что его иногда называли великаном. Жизнь его была чередой охот, погонь и злоключений.
*Симплегады («сталкивающиеся»)— в греческой мифологии скалы, плававшие у входа в Понт Эвксинский. Двигаясь, как живые и сталкиваясь,  эти скалы разбивали   проплывающие меж ними корабли, или топили их огромной волной. Остановились навеки, когда  через них прошёл  «Арго».
*Сорога, сорожка — вид  пресноводных рыб рода «плотва».
*Эвксин – Эвксинский понт (гостеприимный), ныне Чёрное море.
*эолид,  это Ясон —  потомок  бога ветров  Эола, так, как его отец  Эсон является внуком Эола.

Продолжение http://www.stihi.ru/2015/04/02/8986