Чарльз Буковски. Гонки

Глеб Ходорковский
                Чарльз Буковски.


                ГОНКИ.


             Глеб Ходоруковский - перевод.


              так бывает
              когда ты споткнёшься
              разрегулированный
              как граммофон заводившийся ручкой
             (помнишь такой?)
              выходишь в город
              смотришь как боксируют хлопцы
              а длинноногие блондинки присаживаются к другим
              ты постарел как тот старый кретин из фильма:   
              толстоё брюхо и сигара в зубах
              только нет у тебя денег
              нет у тебя ни опыта жизненного ни такта
              как обычно
              большинство боёв это фальш
              уже после матча
              на паркинге
              сидишь в машине и наблюдаешь за тем как они уезжают
              зажигаешь последнюю сигару
              заводишь свой старый автомобиль
              старый автомобиль с немолодым шофёром
              едешь прямо
              и тормозишь на красном
              как будто время тебя совсем не достало
              притормозила рядом
              машина плотно набитая
              молодыми хохочущими телАми
              глядишь как они отъезжают
              а сзади кто-то уже тебе сигналит
              ты очнулся
              чтоб противопоставить
              тому что есть всё то,
              что осталось тебе в этой жизни:
              жалость к себе
              тоску
              и давишь на газ
              молодых догоняешь и обгоняешь
              крепко держишь руль
              как любовь
              ту что ушла
              мчишь наперегонкИ с молодыми
              до пляжа
              размахивая рукой с дымящей сигарой
              и смеёшься -
              выманил их к берегу океана
              к последней сирене
              водорослей акул и весёлых китов
              к смерти времени тела и страха
              они задержались
              а ты уезжаешь дальше
              чтобы встретить свой океан
              сигара жжёт твои губы
              так
              как когда-то делала это любовь.



                *            *            *



             wy;cig (wiersz klasyka)


Charles Bukowski

tak w;a;nie jest
kiedy si; potykasz
rozregulowany jak gramofon na korbk;
(pami;tasz je?)
idziesz na miasto
przygl;dasz si; jak ch;opaki walcz;
a wysokie blondynki przesiaduj; z kim; innym
postarza;e; si; jak stary kretyn z filmu:
cygaro w z;bach, gruby bebech,
tyle tylko ;e nie masz pieni;dzy,
nie posiadasz m;dro;ci ;yciowej ani obycia,
jak zwykle
wi;kszo;; walk to szajs,
ju; po meczu
na parkingu
siedzisz w samochodzie i obserwujesz jak odje;d;aj;,
zapalasz ostatnie cygaro
zapalasz stary samoch;d
stary samoch;d i jego niem;ody kierowca
jedziesz prosto
zatrzymujesz si; na czerwonym ;wietle
jak gdyby czas ci; wcale nie bola;,
zatrzymuj; si; obok:
samoch;d wype;niony m;odymi
roze;mianymi cia;ami,
patrzysz jak odje;d;aj;
a;
kto; za tob; tr;bi klaksonem
i budzisz si;
by stawi; czo;o temu
co zosta;o ci z ;ycia:
;al nad samym sob;,
przyciskasz gaz
i doganiasz m;odych,
mijasz ich
trzymasz kierownic; jak mi;o;; kt;ra odesz;a
;cigasz si; z nimi
do pla;y
wymachujesz cygarem i scyzorykiem
;miejesz si;
poprowadzisz ich na brzeg oceanu
do ostatniej syreny
wodorost;w rekin;w i weso;ych wieloryb;w,
do ;mierci cia;a czasu i strachu,
zatrzymaj; si; a ty pojedziesz dalej
spotka; sw;j ocean,
cygaro pali ci wargi
tak jak kiedy; robi;a to mi;o;;.


 
Share on twitter
Share on naszaklasa
More Sharing Services