Кошачий ЦАРЬ - Короткий звонок

Николай Сысойлов
«КОРОТКИЙ ЗВОНОК»
Кошачий Царь, http://www.stihi.ru/avtor/uzelgat УрФО


       Перевод с русского на украинский: Николай Сысойлов)



=========================================   Кошачий Царь
=========================================   КОРОТКИЙ ЗВОНОК
 
=========================================   Короткий звонок:
=========================================   "Ну, привет... Как дела?"
=========================================   Ночной разговор ни о чем до рассвета...
=========================================   И дождь нарисует в пыли кружева,
=========================================   И золотом осень прощается с летом...

=========================================   Короткий звонок...
=========================================   Постаревший перрон...
=========================================   Стаккато колес пропоет твое имя...
=========================================   Колчан опустел и седой Купидон
=========================================   По лужам пройдется ногами босыми... 

=========================================   Короткий звонок...
=========================================   Перевернутость фраз...
=========================================   Молчанье бездумных обугленных терций...
=========================================   И капельки слез из опущенных глаз...
=========================================   И колет иглой где-то в области сердца...

=========================================   Короткий звонок:
=========================================   "Ну, привет... Как дела?"
=========================================   Ночной разговор ни о чем до рассвета...
=========================================   И дождь нарисует в пыли кружева,
=========================================   И золотом осень прощается с летом...

=========================================   http://www.stihi.ru/2014/09/09/1332


-----------------------------------
КОРОТКИЙ ДЗВІНОК
--------------------------------------------
(перевод с русского на украинский: Николай Сысойлов)

***

Короткий дзвінок:
«Ну, привіт.. Як діла?»
Нічний розговор – ні про що – аж до світла…
І дощ намалює на склі кружева,
І золотом осінь прощається з літом…

Короткий дзвінок…
Постарілий перон…
Стаккато коліс – перестук про розлуку…
Колчан опустів і стари'й Купідон
Іде босоні'ж, загубивши перуку..

Короткий дзвінок..
Перевернутість фраз…
Мовчання бездумних обвуглених терцій…
І капельки сліз, і напруження спазм:
Хтось голкою коле десь в області серця…

Короткий дзвінок:
«Ну, привіт.. Як діла?»
Нічний розговор – ні про що! – до світанку…
А дощ все малює на склі кружева –
То осінь з любов’ю прощається зранку…

***
Николай Сысойлов,
18.05.15

Коллаж мой – на основе фото из интернета