Robson Jerome. Up on the Roof. На крыше

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Up on the Roof" британского дуэта Робсон и Джером (Robson & Jerome) с альбома "Robson & Jerome" (1995).

С 5 ноября 1995 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 4 недель.

После успеха сингла “Unchained Melody” / "(There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover" (http://www.stihi.ru/2015/05/23/7319) дуэт "Робсон и Джером" записал 2 альбома, состоящих из песенной классики 40-60-х годов, и становившихся лучшими в Англии, а сингл "I Believe (http://www.stihi.ru/2015/11/04/8478)/ Up on the Roof" стал вторым синглом дуэта, возглавившим хит-парад. Песня "Up on the Roof" написана в 1962 году и в исполнении американской группы The Drifters достигла 5 строчки хит-парада. Журнал Rolling Stone поместил песню в их исполнении на 114 место в списке "500 величайших песен всех времён", а также она входит в "Зал славы рок-н-ролла среди 500 песен, сформировавших рок-н-ролл". В Великобритании песня стала хитом в исполнении Кенни Линча (http://www.stihi.ru/2013/04/11/3889), достигнув 10 строчки в чарте в 1963 году, и только в 1995 году песня добралась до высшей строчки британского чарта в исполнении дуэта Робсон и Джером (Robson & Jerome).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=r5V8ecsrxeY (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=6KQrqrWrq2k (С альбома)
(плеер)

НА КРЫШЕ
(перевод Евгения Соловьева)

Там, наверху
Там, наверху

Когда весь мир меня утомит,
И нет больше сил смотреть мне не народ (Там, наверху)
По лестнице поднимусь я наверх,
И в космос улетит весь груз забот (Там, наверху)
Может лишь на крыше быть покой.
Не достаёт ничем мир подо мной.

И я скажу вам так:
Когда, устав, прихожу я домой,
Иду туда, где воздух чист и свеж (Там, наверху)
Я ухожу от снующей толпы,
От шума уличных дрязг, в нём пробив брешь (Там, наверху)
Только в этом месте, среди крыш,
Желания свои осуществишь.
На крышу поднимись (Там, наверху)

Бесплатный здесь всех звёзд концерт ночной.
Ты можешь посмотреть его со мной.

И повторю тебе,
Что прямо здесь, в центре города я
Нашёл рай, от тревог защита там (Там, наверху)
И если мир тебя достаёт,
Есть место для двоих на крыше нам (Там, наверху)
Там, наверху (Там, наверху)
Пойдём, детка (Там, наверху)
Пойдём же (Там, наверху)
Пойдём же (Там, наверху)
------------------------------
UP ON THE ROOF
(Gerry Goffin, Carole King)

Up on the roof
Up on the roof

When this whole world starts getting me down
And people are just too much for me to face (Up on the roof)
I climb way up to the top of the stairs
And all my cares just drift right into space (Up on the roof)
On the roof it's peaceful as can be
And there the world below can't bother me

And let me tell you now:
When I come home tired and weak
I go up where the air is fresh and sweet (Up on the roof)
I get away from the hustling crowds
And all that rat-race noise down in the street (Up on the roof)
On the roof's the only place I know
Where you just have to wish to make it so
Let's go up on the roof (Up on the roof)

At night the stars put on a show for free
And darling you can share it all with me

I keep a telling you
That right smack in the middle of town
I found the paradise that's trouble-proof (Up on the roof)
And if this world starts getting you down
There is room enough for two up on the roof (Up on the roof)
Up on the roof (Up on the roof)
Come on baby (Up on the roof)
Come on girl (Up on the roof)
Come on girl (Up on the roof)