Новая Русь. Вместе!

Русский Росс
Эта статья - вторая часть сценария "Новая Русь. День Единения"
Описание сценария и вступление - здесь: http://www.stihi.ru/2016/03/26/7556
Первая часть - здесь: http://www.stihi.ru/2016/03/26/7377

          Действующие лица:
     Бывший пожарник.
     Девушка-Русь.
     Пособники сатаны. Люди в чёрном.
     Вежливые люди. Люди в зелёном.
     Люди. Просто люди.
     Строители. Ломатели.

Бывший пожарник... В первой части "Победим сатану. Вместе!" он боролся с аварией на ЧАЭС. Но нынче "лучевой" болезнью поражена практически вся Украина. И он должен победить и это наследие сатаны. Ведь он не сдался. А, лёжа в деревянной конструкции, продолжает строить свои козни. Для этого у него есть достаточно помощников. И сообщников. Это - его пособники. Люди в чёрном.

Итак, пожарник выносит девушку-Украину из храма. И он уже не пожарник, а русский воин. А девушка уже не Украина, а Новая Русь. Он и она поют песню "Новая Русь. Баллада о Любви"

Текст с дополнительными ссылками на отдельные части произведения - здесь:
http://www.stihi.ru/2016/03/12/10589

Петь могут и другие люди (вместе и поочередно). Может быть использована часть произведения (на одном или двух языках). В зависимости от общего времени, выделенного на реализацию сценария. Например, только вариант на русском языке. Или: русский+украинский(=новославянский). Или: русский+английский. Как по мне, вариант на английском очень красивый и оригинальный. Покажем всему миру, что спеть такую прекрасную песню может любой. Любой русский пожарник. Или строитель. Или просто вежливый человек. А ты, дорогой читатель этого сценария? Ты - вежливый человек? Или Вы? Как Вам будет удобно!

Во время исполнения песни люди танцуют парами. Те, которые "просто люди". Они кружатся в танце. Девушки и парни, мужчины и женщины, а можно даже и пожилые люди. Ну, хотя бы те, которые ещё могут танцевать. А вот текст песни:

Баллада о любви. На трёх языках
Баллада о Новой Руси (на русском языке)
************************************

Когда, сквозь боль, росток пробьётся жизни
И зазвенит надежды Благодать -
С тобою буду я плясать на Тризне.
На ней, с тобой же - буду горевать

     Украина! Русью будешь ты -
      Украинца Русского мечты...
       Я - с тобой, во сне и наяву.
        Я люблю тебя. И значит - я живу.

        Украина! Русью станешь ты -
       Верю я, что сбудутся мечты!
      Русью Новою тебя я назову.
     Я люблю тебя! А значит - я живу!

Когда грозит паденье Небосвода
В глухой, немой тиши предгрозовой...
Тобой - будь прокляты вы! До скончания рода.
Благословлю вас также, я - тобой!

     Я поля, тебе, и небо постелю -
      Украина, я тебя люблю!
       Ты - со мной: во сне и наяву.
        Я люблю. И значит - я живу.

        Я поля, тебе, и небо постелю -
       Украина! Я тебя люблю!
      Я - со тобою и во сне, и наяву
     Я люблю! А значит - я живу!

Когда мечом Зло, небо рассекая,
Твою обезобразит красоту -
Тогда, с тобою вместе умирая,
Оставлю в Имени твоём - свою мечту!      

     Украина! Русью будешь ты -
      Пусть услышит Бог мои мечты!
       Я поля, тебе, и небо постелю.
        Украина! Я тебя люблю!

        Украина! Русью станешь ты!
       Пусть услышит БОГ мои мечты!
      Я поля, тебе, и небо постелю.
     РУСЬ моя! Я так тебя люблю!



Баллада об Украине / Українська Балада (українською)
З твору Василя Симоненка "УКРАЇНІ" та приспіву
Згідно ритму "Баллады о любви" Володимира Висоцького
**************************************************


Коли крізь розпач випнуться надії
І загудуть на вітрі степовім,
Я тоді твоїм ім’ям радію
І сумую іменем твоїм.

     Україна - буде Русь Нова.
      Хай почують люди ці слова.
       І побачать, хай, тебе нову
        Я люблю тебе. Це значить - я живу.

        Україна - стане Русь Нова!
       Запам'ятайте, люди, ці слова!
      Хай побачать, Русь, тебе, нову!
     Я люблю тебе! Це значить - я живу!

Коли грозує далеч неокрая
У передгроззі дикім і німім,
Я твоїм ім’ям благословляю,
Проклинаю іменем твоїм.

     Я поля, тобі, і небо простелю -
      Україно, Я тебе люблю!
       Україну-Русь мою нову.
        Я люблю. Це значить - я живу.

        Я поля, тобі, і небо простелю -
       Русь моя! Я так тебе люблю!
      Україну, Русь мою, Нову.
     Я люблю. Це значить - я живу.

Коли мечами злоба небо крає
І крушить твою вроду вікову,
Я тоді з твоїм ім’ям вмираю
І в твоєму імені живу!

     Хай живе! Живе, хай Русь Нова!
      Хай в душі лунають ці слова.
       Я поля, тобі, і небо простелю -
        Русь моя, я так тебе люблю!

        Україна - буде! РУСЬ НОВА!
       Хай почує БОГ мої слова.
      Я поля, тобі, і небо простелю -
     Русь моя! Я так тебе люблю!



Ballad of the Ukraine (in English)
***************************

When my Despair will be ruined by Hope
There blows Steppe Wind and I'm filled with Grace
And I'm happy with your name, Sweet Home!
And I'm in sorrow when I forget your face...

     I recall... blue skies and yellow fields
      I recall your dusty roads and flowered hills
       All your fields of yellow wheat and rye,
        All your seas... of blue and dreamy sky

        I recall... your blue Carpathian hills
       I recall... your edgeless harving Fields
      All your birches... and wedges of your cranes
     I love you... my Russia-and-Ukraine!

When thunder lightnings blaze in Faraway
When there goes scilence of SkyWay
I bless your enemies I curse'em by your Name
I curse your friends I bless'em by the same

     I recall... your fields of yellow rye
      I recall... your blue and birdy sky
       Your blond-yellow hair... and your blue eyes -
        Your blue skies... and yellow WHEATS and RYES

        I recall... your BEAUTY and your WRINKLES...
       In your yellowseas I sailed with my ship-wings 
      I LOVE your SkyFields, I love both YOU and them! 
     Et je t'aime, Ukraine. Je t'aime, Russie. Je t'aime!

When Skies above are broken by the Swords
Your Name will stay with... Even if you'd leave
Your Name. Your beauty. You're my Heaven Worlds.
Your Name... For which I die. For which I live!

     I recall... your looks, your smiles, your hands
      I recall... my sweetheart Motherlands 
       We will be! Again together, me and you.
        I love U... Ukraine-and-Russia. I love YOU! 

        And we ARE the one! United! Don't you see!?
       Et je t'aime, Ukraine. Je t'aime, ma chere Russie.
      You're mine! Ukraine-and-Russia. You're my pain... 
     Mais je t'aime, Russie. Je t'aime, ma chere Ukraine.

Как видите, в этой песне Украина не только не противопоставляется России, как в известной книге Кучмы "Украина - не Россия!" (Молодец Кучма! - пожинаем плоды), но неразрывно связана с ней, и даже в названии она едина с Россией. И пусть об этом знает весь мир! И в том числе любимая украинцами Канада, где... прекрасно уживаются друг с другом английский и французский языки. Ой... Как же так? И почему бы в Новой Руси не взять с этого пример? Давайте не будем спорить! Зачем? Теперь есть общий язык - новославянский. Спор - исчерпан. Разве не так?

Вернёмся к сценарию. Пока люди беспечно танцуют и поют, сатана не дремлет. Его пособники - люди в чёрном потихоньку подносят и устанавливают части стены, в центральной части которой кое-что спрятано. Стена устанавливается и растёт. Люди становятся разделены. Разве не так нас, беспечно танцующих и поющих, разделили? Потихоньку и незаметно. Разве не пособники сатаны настроили людей друг против друга, чтобы потом пойти ещё дальше. И начать убивать. В том числе на Донбассе. И вообще, на Юго-Востоке Украины. Но это - не предмет обсуждения в данной статье. И в данном сценарии. А цель этого сценария - помочь положить конец этому ужасу. Этому кошмару. Кошмару, который не могли вообразить себе ещё каких-то 20 лет назад. Этой стене, разделивший единый, некогда, народ. Искусственно созданная и поставленная стена. Стена, которая должна быть разрушена.

Но только песнями стену не разрушить. Песню, кстати могут петь и русские воины (во главе с бывшим пожарником), и вежливые люди. Они должны помочь простым людям. Потому что простые люди настолько слабы, что им не под силу противиться власти сатаны, в сети которого они попали. Кто что поёт и как танцует - это предмет дополнительной хореографической постановки. Эта тема не является предметом обсуждения в этом кратком сценарии.

Люди начинают ломать стену. Ведь инсталляция "Стена" сделана из дерева. Им помогают и строители, и вежливые люди, взяв в руки, например, бензопилы. А что? Не АК, всё-таки. Вот почему эти строители - ломатели. Они - ломатели "Стены". Доски отлетают от стены и она разрушается. Из неё, из специально подготовленных контейнеров, опять разлетается вороньё (как и в первой части) - символ чёрной власти сатаны.
Более подробный сценарий "Окраинская стена" - здесь: http://www.stihi.ru/2015/12/02/10912

И вот, обнажается центральная часть стены над саркофагом. И перед всеми предстаёт.. Крест Господень, внешний вид которого не является предметом обсуждения в данной статье. Он символизирует собой полную победу над сатаной. Конечно, с Божьей помощью. Не обойтись тут без помощи Иисуса Христа.
И уже из конструкции креста вылетает не воронье, а голуби! Белые голуби - символ мира и добра. Я верю что добро победит и наступит мир!

И скажите мне, пожалуйста, я что, зря провёл на кладбище Новогоднюю ночь? Неужели всё напрасно? Это, правда, совершенно другая история.
Вот она (кому интересно) - Кладбищенские фигуры:
И вот песня, которая родилась при этом: https://youtu.be/GKK3D9TYqo0
Текст этой песни на новославянском языке - здесь: http://www.stihi.ru/2015/11/29/11473
Под эту песню и происходит окончательное разрушение этой стены. Стены, проклятой Богом. Пусть она будет проклята и людьми! Ну, по крайней мере, я так хочу.
А вот слова этой песни:


Отец небесный наш! Хвала за всё тебе.
Пусть будет власть твоя и воля твоя будет.
На небе БУДУТ пусть и на земле!

  И сделай так, чтоб не страдали люди.
  Дай хлеба нам, прости грехи-долги,

Как и своим мы должникам прощали.
И в искушение не впасть нам помоги!
Избавь от чёрных мыслей и печали.

Со мною ТЫ и данные тобой
Святой твой ДУХ и СЫН святой твой, Боже.

   Я ВЕРЮ! Что бы ни было со мной...
   Да будет так! Я знаю. Ты поможешь.


Небесний Батьку наш! Хвала за все тобі.
Хай твоя влада буде й воля твоя буде.
Хай БУДУТЬ! І на небі й на землі...

   Зроби ще й так, щоб не страждали люди.
   Дай хліба нам, гріхи-борги пробач!

Бо й боржникам своїм ми вибачали.
Не дай в спокусу впасти необачно,
Позбав думок, нас, чорних та печалю.

Зі мною ТИ й ті, що завжди з тобою -
Святий твій ДУХ і СИН святий твій, Боже.

   Я ВІРЮ! Щоб не сталося зі мною...
   Хай буде так! Ти, знаю, допоможеш.

Эта песня - поэтический перевод Молитвы Господней. На новославянском языке. И я верю, что она поможет объединению. Да будет так!

Вот так, общими усилиями и с Божьей помощью и разрушится эта стена. Но это - не конец. Это только начало. Начало нового объединения. Объединения славян в Новой Руси! И пусть этот сценарий ляжет кирпичом в фундамент нашего общего здания. Здания,  в котором (как и раньше!) мы все будем мирно жить и трудиться. На жёлтых полях хлеба. И под синим небом. На жёлтых полях хлеба и под синим мирным небом и России, и Украины. А все враги рода человеческого, все подстрекатели войны, все поджигатели и сеятели вражды и межнациональной розни - пусть все они отправляются за сатаной. В преисподнюю. Где им самое и место. И пусть они там вечно горят синим пламенем. Но не на нашем газу. Мы им газ не продадим! Даже без скидки - не дождутся. Но, я думаю, сам сатана их обеспечит топливом. Чтобы они горели долго и счастливо. В аду. Те, кто устроил ад на Земле обычным людям. Всем нам. Вы согласны? Да? Вот и правильно! Я - так и думал. С уважением, РУС