Воды

Светлана Пригоцкая
   Elisabeta Bogatan - РУМЫНИЯ

          Ape

n-ai puteri razand sa scuturi
apa zarilor din ciuturi

locuiesti mereu hotare
insetat de inceputuri

vezi izvor de curcubee
in maruntul joc de fluturi

chipurile-ti schimbatoare
curg grabit sclipind a scuturi

orb asezi in apa vremii
trupul tau taiat in luturi

       ВОДЫ
Ты не можешь пить, смеясь,
Из живых источников воду.

Ты вынужден жить в границах
Начал , мечтающих о свободе.

Ты думаешь источники радуги-
Танцующих бабочек хороводы,

Мельчают они в игре потока,
Меняются их лица -дань  моде.

Ты застыл в потоке времени,
Твоё тело- слепая глина по ходу.

Художник: Сейдж. Ван

 Перевод на французский
   Елизабета Богатан

Eaux
 
l’eau du loin des puits tirant
tu ne peux pas la boire riant

tu habites toujours confins
des commencements rеvant

tu crois sources d’arcs-en-ciel
les beaux papillons dansant

brillant en еcus s’еcoulent
tes visages trop changeants

tu assis dans l’eau du temps
corps en glaise aveuglement