Янина Бжостовска. Поражают меня мудрецы...

Глеб Ходорковский
                Янина Бжостовска.


              ПОРАЖАЮТ МЕНЯ МУДРЕЦЫ...


             Глеб Ходорковский - перевод.

       Поражают меня мудрецы
       хитрые и надменные,
       живущие по тому - куда ветер дует,
       и торгующие стекляшками
       по цене
       бриллиантов

       Я убегаю от них
       иду
       к наивным людям
       они верят,что это -
       белое,
       а вон то -
       всегда будет чёрным
       и настоящие бриллианты -
       бриллианты правоты
       раздающие беззаботно
       как обычные стёклышки
      

        *         *         *



     Janina Brzostowska

    Przera;aj; mnie m;drcy…

    Przera;aj; mnie m;drcy
    chytrzy, pe;ni pychy,
    bior;cy ;ycie wed;ug: jak wiatr wieje,
    i szkie;ka sprzedaj;cy
    drogo
    jak diamenty.

    Uciekam od nich.
    Id;
    do naiwnych ludzi
    wierz;cych:
    to jest bia;e
    a tamto jest czarne
    i diamenty
    prawdziwe diamenty
    prawo;ci
    rozdaj;cych beztrosko
    jak zwyczajne szkie;ka.

    Janina Brzostowska