Такая жизнь...

Марина Влада-Верасень
                "Такое жыццё..." - Леонтий Обринский
                перевод  на русский язык Марины Влада-Верасень

Всевышний, наобум, Судьбу отмерял;
В аршинах и метрах ее раздавал:
Теперь от Истока плывем чередой –
Кто сверху плывет, кто совсем под водой.

Теряем червонцы, сбиваясь с пути,
Но ищем копейки, а их не найти.
И строимся в очередь – хочется в Рай,
Но слышится окрик: "Назад! – Место знай!"

Надеемся, верим, мечтами живем,
Сегодняшним утром иль завтрашним днем,
Мы ищем дорогу в людской толкотне,
Теряем себя в суетной беготне.

Мы боремся с тенью, не видя предмет,
В просветах иллюзий живем много лет.
Теряемся в буднях, все чаще спешим,
Пугаемся правды, вверяемся лжи.

Пространство… – незримы его рубежи
А время вперед беспрестанно бежит…
И что наша жизнь? Как ночная зарница…
Свеча на столе…  А за что помолиться?



Такое жыццё...

Леонтий Обринский

  Усявышні, няўдала, з высокіх нябёс
  Адмераў у аршынах і ў метрах нам лёс.
  З вытоку да вусця плывём чарадой,-
  Хто зверху плыве, хто зусім пад вадой.

   Губляем чырвонцы ў дзіравым жыцці,
   Шукаем капейкі, якіх не знайсці.
   Займаем чаргу на сцяжынцы ў рай,
   Ды пугаю вокрык:-Назад! Месца знай!

   Разлічваем, верым і ў марах жывём,
   Ці сённяшнім часам, ці заўтрашнім днём.
   Шукаем дарогу ў натоўпе людзей
   І лічым няўдачу за пробліск надзей.

   Змагаемся з ценем, не робім высноў,
   Жывём у палоне нязбытнасці сноў.
   Спяшаемся ў буднях сляпой мітусні,
   Пужаемся праўды і верым хлусні.

   Працягласць прасторы не мае мяжы
   І час безупынна ўперад бяжыць...
   А наша жыццё, як начная зарніца...
   І свечка гарыць...А за што памаліцца?

http://www.stihi.ru/2016/01/23/6490