Тадеуш Ружевич. Желание

Глеб Ходорковский
            Тадеуш Ружевич.


            Глеб Ходорковский -перевод.


    Хотелось мне сейчас говорить так разноцветно и ясно
    чтобы дети бежали ко мне как к тенистому парку
    который в солнце стоит красками переливаясь

    Мне хочется говорить так тепло и просто
    чтоб старые люди себя ощущали нужными.

    Мне хочется так говорить,чтоб мои слова
    сквозь слёзы пробились к блеску улыбок

    А теперь мне хочется говорить сурово и гневно
    о том, чтобы нашлись потерянные мечты -
    крылья, выросшие из плеч

    Я хотел бы не говорить
    а делать словами,
    чтобы к моим словам прикоснулись руками
    люди.


         *           *           *

      
     Tadeusz R;;ewicz

         Pragnienie

Chcia;bym dzi; m;wi; tak barwnie i jasno
By dzieci bieg;y do mnie jak do parku
Co w s;o;cu stoi i barw; ma w sobie

Chcia;bym dzi; m;wi; tak ciep;o i prosto
By starzy ludzie czuli si; potrzebni

Chcia;bym tak m;wi;, aby moje s;owa
Przez ;zy dotar;y do blasku u;miech;w

Chcia;bym dzi; m;wi; gniewnie i surowo
By odnale;li zgubione marzenia
Skrzyd;o, co kiedy; wytrys;o z ramienia

Chcia;bym nie m;wi;
lecz czyni; s;owami
aby s;;w moich dotkn;li r;kami
ludzie

Tadeusz R;;ewicz