Edna Millay. What lips my lips have kissed. Russ

Вячеслав Чистяков
Перевод на русский язык
Эдна Миллей

Я позабыла, что за губы были,
Где и зачем я целовала их,
И рук не вспоминаю я былых, 
Что до утра подушкой мне служили. 
Но дождь сегодня духи населили -
Их шёпот раздаётся, мил и тих;
Как больно вспоминать  мне из-за них
О том, что юноши меня любили.

Так дерево зимой не ждёт привета
От птиц, которых летом приютило,   
С него отправившихся в свой полёт:   
Нет, не моей любовью это было;    
Во мне, я знаю, распевало лето,
Которое теперь уж не поёт.

Текст оригинала:

Edna St. Vincent Millay

What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.

Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.