Бобровски, Йоханнес. На реке

Аркадий Равикович
Johannes Bobrowski.(1917-1965)Im Strom

Йоханнес Бобровски родился в 1917 в Тильзите, в семье железнодорожного
служащего. После абитура в Кёнигсберге изучал историю искусства в
Берлине, но в 1939 был призван в армию. В России были написаны его
первые стихи. Лишь в 1949 вернулся он из советского военного плена
в Восточный Берлин, где работал лектором, позже в Старо-
берлинском издательстве Луции Грошер, с 1959 в «Union Verlag“. Его
первые стихи были напечатаны в 1955. В 1961, через год после
его выступления в Западной Германии по приглашению «Группы 47»,
вышел первый том «Сарматское время». За стихотворение «На реке»
отмечен в 1962году премией Alma-Johanna Koenig Preis; в том же
году ему была вручена премия «Группы 47». С середины шестидесятых
годов публиковал также прозу — книгу рассказов «Праздник у мышей»,
романы «Мельница Левина» и «Литовские гравюры».
      Умер в 1965 в Берлине.


По течению вниз
на плоту в предрассветном
 тумане чужих берегов
выступающих из-за тумана,
в пятнах бликов косых
провожает нас свет от зеркал.

Лежала глава Иоанна
на виске, с кровоточащей раной,
а вокруг остриженный волос,
рубаха, гвоздями прихвачена,
тускнеющими синевой.
Как и я, в тебя влюблён, беспокойно

твоё сердце; еда на горячем
 огне, уста, приоткрывшись -
открыты, потоком
был ливень, летели
с ним цапли и листья,
упав, заполняли постель.

Мы гнулись над оцепеневшею
рыбой, кругом в чешуе;
зазвенели сверчки
над песком, из листвы
прибрежной, мы были готовы
уснуть, никто
лагерь наш не тревожил,
никто не гасил зеркала,
никто не разбудит нас
в должное время.

С немецкого 01.08.16.

IM STROM

Mit den Floessen hinab
im helleren Grau des fremden
Ufers, einem
Glanz der zuruecktritt, dem Grau
schraeger Flaechen, aus Spiegeln
beschoss uns das Licht.
Es lag des Taeufers Haupt
auf der zerrissenen Schlaefe,
in das verschnittene Haar
eine Hemd mit blaeulichen, losen
Naegeln gekrallt.
Als ich dich liebte, unruhig
dein Herz; die Speise auf schlagendem
Feuer, der Mund der sich oeffnete,
offen, der Strom
war ein Regen und flog
mit den Reihern, Blaetter
fielen und fuellten sein Bett.
Wir beugten uns ueber erstarrte
Fische, mit Schuppen bekleidet
trat der Grille Gesang
;ber den Sand, aus den Lauben
des Ufers, wir waren gekommen
einzuschlafen, Niemand
umschritt das Lager, Niemand
loeschte die Spiegel, Niemand
wird uns wecken
zu unserer Zeit.