Мир мечты

Светлана Пригоцкая
The World of Dream. Walter de la Mare
      ( Англия)

The World of Dream
Now, through the dusk
With muffled bell
The Dustman comes
The World to tell,
Night's elfin lanterns
Burn and gleam
in the twilight, wonderful World of Dream.

Hollow and dim
Sleep's boat doth ride,
Heavily still
At the waterside.
Patter, patter,
The children come,
Yawning and sleepy,
Out of the gloom.

Like droning bees
in a garden green.
Over the thwarts
They clamber in.
And lovely Sleep
With long-drawn oar
Turns away
From the whispering shore.

Over the water
Like roses glide
Her hundreds of passengers
Packed inside,
To where in her garden
Tremble and gleam
The harps and lamps
Of the World of Dream.

  ( по мотивам)

Мир мечты. Уолтер   Деламар
 

МИР  МЕЧТЫ

Мир мечты тонет в сумерках,
Когда  приглушены колокола,
Приходит  фонарщик
Зажечь ночные волшебные
Фонари  красоты и добра,
Пылающие и сияющие,
Чтоб освещали  в сумерках
Чудесный  мир мечты до утра.

Свободная и тусклая,
Лодка сна , по-прежнему
Неподвижная  у берега тишина.
Шуршат , шуршат... 
К воде приходят дети ,
Зевающие и сонные,
Из темноты в мир  мечты ,
Что  светом наполнена,
Дыханьем весны.

Как гудящие пчёлы
В зелёном саду,
Над суетой, проблемами
Они карабкаются  в лодку
С длинным веслом  на свету,
И отчаливают от берега в свою мечту.

Как скользящие розы ,
Как сотни мечтателей,
В переполненной лодке
В  сад, освещённый светом,
Они плывут, где фонари,
Трепет  арфы и флейты,
Где  Мир мечты и  салют цветов,
Где Мир мечты , Свет и Любовь.