Р. М. Рильке. Одиночество, мой неизменный святой

Аркадий Равикович
R.M.Rilke.(1875-1926)Du meine heilige Einsamkeit

Одиночество! Мой неизменный святой,
Поражающий щедростью и широтой;
Сад, что начал от сна пробуждаться!
Сколько будешь ещё ты со мною, скажи!?
Золотые ворота свои придержи,
У которых желанья толпятся!

С немецкого 30.05.17.

Du meine heilige Einsamkeit

Du meine heilige Einsamkeit,
du bist so reich und rein und weit
wie ein erwachender Garten.
Meine heilige Einsamkeit du -
halte die goldenen Tueren zu,
vor denen die Wuensche warten.

1897
Rainer Maria Rilke
Aus der Sammlung Gaben an verschiedene Freunde