В Ковчегу Пер. Р. Батищевой В. Агаповой

Маргарита Метелецкая
       Ще вітрів кольори молоді - переважно зелені ...
       Ще підпалини серпня м'які , ледь помітні у кленів ...
       Ще весь простір блакитний вигладжує праска Небесна ...
       І снує , наче човник , про Господа думка чудесна ...

       Мій коханий Ісусе ! Я солодко марю Тобою -
       У думках , ніжних снах , наодинці та поміж юрбою ...
       Бач , колючість пропала - заходь в моє серце беззбройне ! -
       Є один лише сумнів : чи гідна того , чи достойна ?

       Хай змагається Зло із Добром на хисткім коромислі ...
       Хай рядки у віршах , то сумні , то розлогі , то стислі ...
       Але владно , врочисто за сонно зажуреним гаєм -
       Сонце темряву ночі ...ласкавістю перемагає !

       Тож , сховавши у піхви , коханий , мечі та бентегу ,
       Ми Любов'ю збираємо люд ... в рятівному Ковчегу !

            


                Перевод - Валентины Агаповой
                http://www.stihi.ru/2017/08/17/2989


Ещё цвет ветерка молодой и сугубо зелёный…
Ещё августа метки-подпалины мягки у клёнов…
Ещё синий простор утюжок всё утюжит Небесный…
Я ж полна неизменно о Господе думкой чудесной…

О, любимый мой Боже! Так сладко я грежу Тобою –
В нежных снах, в одиночестве, или сливаясь с толпою…
Видишь, колкость исчезла – приди в моё сердце спокойно!
Есть одно лишь сомненье: достойна ль того, не достойна ль?

Пусть на шатком тягаются Зло и Добро коромысле…
Пусть в стихах будут строки коротки, но полные мыслью…
Ведь как властно и ласково за опечаленным лесом
Сумрак ночи сражает Светило торжественной мессой !

Так что в ножны , любимый , запрятав мечи нашей боли ,
Мы в Ковчеге спасительном всех собираем Любовью!

                Перевод - Риммы Батищевой
                http://www.stihi.ru/2017/08/29/10301

Молодые пока колера – всё зелёные ветры…
Это в августе клёнов подпалины еле заметны…
И простор голубой словно выглажен чудом небесным…
И снуют челноком о Творце стаи мыслей чудесных…

Мой любимый Господь! О Тебе непрестанно мечтаю –
В тихих снах, нежных думах, в толпе и всегда, коль одна я…
Видишь, больше не злюсь, заходи, я душою спокойна! –
Лишь сомнение гложет одно: я готова ль, достойна?

Между Злом и Добром коромысло качается шатко…
Вот и строки то длинны, то сжаты, то плачут украдкой…
Только , властно вставая за сонною, грустною рощей,
Побеждает Светило потёмки и лаской, и мощью!

Потому, спрятав в ножны мечи, мой единый Властитель,
Мы людей собираем в Ковчег как в спасенья Обитель!


                Перевод - Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2017/08/20/5952



А в ветрах молодых всё господствует ветер зелёный…
И подпалины августа еле заметны у клёнов…
И простор голубеющий выглажен прачкой Небесной…
И наполнено сердце про Господа думкой чудесной…

Любый мой Иисус! Я так сладостно брежу Тобою –
В мыслях  наедине, в нежных снах и смешавшись с толпою…
Глянь, колючесть пропала – войди в моё сердце без стука! –
Лишь одно есть сомненье: достойна ль такого я Друга?..

Состязаются Зло и Добро на весах торовато –
Пусть же строчки в стихах то минорно-пространны, то сжаты…
Только лад торжества за печально тоскующей рощей –
И ночные слова солнце в ласковом свете полощет!

Спрятав в ножны, любимый, мечи, и найдя братство в неге,
Обретём мы  Любовью весь люд для спасенья ... в Ковчеге!


   

   Аватар - Каспер Калиновский , Варшава

   "Смотришь на эти картины, и, кажется, что ты читаешь романы Генриха Сенкевича, Галины Аудерской, знакомишься с поэзией Адама Мицкевича. Какая утонченность черт лица, нежность, хрупкость, красота и грация…Едва явилась ты – я был тобой пленен.Знакомый взор искал я в незнакомом взоре.Ты вспыхнула в ответ, – так, радуясь Авроре,Вдруг загорается раскрывшийся бутон.Едва запела ты – я был заворожен,И ширилась душа, забыв земное горе,Как будто Ангел пел, и в голубом просторе Спасенье возвещал нам маятник времен. "

На женских платьях средневековых красавиц Каспера Калиновского мы встречаем изображение цветка граната, это неспроста. Что хотел сказать художник? Вероятно, что этот экзотический восточный плод обладает богатейшей позитивной символикой. Цвет гранатового сока настолько напоминает кровь, что греки уверяли, будто гранат наполнен кровью самого Диониса. Кровь — носитель жизненной энергии, поэтому и кроваво-красный гранат расценивался ими как символ жизни. Также гранат является символом плодородия и изобилия, возрождения и бессмертия, эмблемой сексуальности, любви и брака.