В окопе Вердена

Светлана Пригоцкая
11 ноября 1918 конец первой мировой войны

Henri Eugеne LALLIER(Франция)
1891-1976
(Pour son copain Marcel BOURGEOIS
Ancien du 147еme R.I.)

Poеme d’un poilu de Verdun....

DANS UN TROU А VERDUN.

Toute la terre tremble,
Et le canon qui gronde.
Oui, je crois, il me semble
Que c’est la fin du monde.
Dans nos trous, on blaspheme,
On ne croit plus au bon dieu.
Meme les morts aux faces blemes
Tendent leurs poings vers les cieux.
 
C’est la moisson de notre jeunesse.
On tue des gosses de vingt ans
Qui meurent la, sans une caresse,
Fauches comme des fleurs de printemps.
A quand la fin de ce cauchemar.
On n’en peut plus ; on en a marre.
Mais c’est dans un trou a Verdun
Que j’ai connu mon petit copain.
 
Comme l’amitie rechauffe le coeur !
On se deride ; on n’a plus peur.
Et dans la boue de Verdun
Nous nous sommes serres la main.
Prends mon bidon, un coup de pinard,
Rien de meilleur contre le cafard.
Et pourquoi conserver ces biens,
Puisque nous tous mourrons demain.
 
Et puis ensuite nos retrouvailles
Devant ta maison pres du cafe.
On discutait de nos batailles
Et des copains qu’on a laisses.
Toujours dans notre petite causette :
Souville, Douaumont et La Caillette.
Mais je voyais dans tes yeux bleus,
Comme un reflet des cieux.
 
Tu es parti de bon matin,
Sachant bien sur, l’etape dure.
Et puis quand on pense aller loin,
Il faut menager sa monture.
Mais partant pour l’eternite
Au pays de l’egalite,
Tu aurais du comme a Verdun,
Mon petit copain, me serrer la main.
 
Mais dis-lui bien, a Dieu le Pere,
Puisque Verdun fut un enfer,
Qu’il te reserve au paradis
Une place pour toi et tes amis,
Et tous les combattants de la terre.
Une priere : honnie la guerre,
Et tous, nous nous serrerons la main,
En bons copains, en vrai copains.

Пуалю – (простой солдат  фронтовик в годы первой мировой войны )

Henri Eugene LALLIER
1891-1976
(Pour son copain Marcel BOURGEOIS
Ancien du 147eme R.I.)

В ОКОПЕ ВЕРДЕНА
                ( для пуалю Вердена, простого солдата первой мировой войны)

Вся земля день и ночь дрожит,
Грохот пушек, покоя нету,
И в окопе никто не спит,
Это, кажется, -конец света.
Богохульство нас  одолело,
В бога доброго верить ли нам,
Даже мёртвые, лица белые,
Кулаки тянут к небесам.

Это  юности нашей жатва,
В двадцать лет  умираешь ты,
Здесь детей убивают наших,-
Юность-  скошенные цветы.
Есть конец у такого кошмара,
Хватит мучиться, надоело…
Здесь в Вердене в окопе старом
Встретил друга  простого  смелого .

Снова сердце согреет дружба,
Исчезает страх, забываешь муки,
Здесь, в Вердене, в грязи недужной,
Мы пожали друг другу руку.
Бери мою флягу , глотни  вина,
От хандры ничего нет лучшего,
Ничего не жалко, идёт война…
Может завтра умрём, дело случая…

Не забыть потом наши встречи,
У кафе , возле дома родного…
Обсуждали бои наши речи,
Поминали друзей знакомых.
Снова были  в нашей беседе:
Сувиль, Дуомон, ля Кейлет…
Я видел в глазах твоих беды,
Отражённый небесный свет…

Ты ушёл быстро ранним утром,
Ведь сражение продолжалось,
И хотелось мне верить в чудо,
Ты держись , несмотря на усталость.
Даже если уходишь в вечность,
В ту страну , где мы все равны,
Руку жми мне , мой друг сердечный,
Как в Вердене, в огне войны…

Но скажи ему Богу Отцу,
Был Верден настоящим адом,
Есть места  в раю храбрецу?
И друзьям приберечь их  надо,
Всем солдатам земли в небесах…
И молитва : война –проклятье,
Всем война- настоящий враг,
Руку жмём друг другу, как братья.

Henri Eugene LALLIER
1891-1976
(Pour son copain Marcel BOURGEOIS
Ancien du 147eme R.I.)

“ A mes freres  des franchees”

…O mes amis , tandis que nous luttions ensemble,
Je me suis  aguerri , domplant la chair  qui tremble;
Et dans les durs chemins qu’il  fallait  traverser,
Je n’etais pas toujours le dernier a passer.
Le ventre sur le sol , le nez dans l’herbre humide,
D’un courage a la fois  temeraire  et timide,
Rampant jusqu’au bord  du talus  allemand,
J’entendais derri;re eux , de moment  en moment,
Sous le pied  du guetteur transi qui se secoue
Craquer  les lourds ponceaux  etales dans la boue,
Et, dans le grand silence ou mon coeur s’abimait,
J’ecoutais le declic  d’un fusil  qu’on  armait…

Une  cinquieme citation  a titre posthume sera decerne
; Maurice Bouignol  pour un fait  d’armes d’avril 1918

          « О мои траншейные братья»

…О , мои друзья, с кем  воевали вместе,
     Что  в траншеях спали по соседству
     На путях войны  нелёгких и суровых
     Не последним был я в битве новой.
     На земле живот ,  в траве замёрзший нос,
     Я с безумной смелостью на заданье  полз.
     Слышу там   шаги с минуты на минуту,
     Там шастал часовой и было не до шуток.
     Но мне был дан приказ : Взорвать все трубы,
     Пропал мой пульс и посинели губы…
     В великой тишине услышал я щелчок,
     Продрогший часовой мне выстрелил в висок.

Maurice Bouignol 
был награждён посмертно  за подвиг в апреле 1918 года


Художник: Ольга Калашникова