Подражание Ю. Милову

Будем оба пьяны
Юрий Милов

http://www.stihi.ru/2018/02/10/1392

Запрягу гнедого,
Застоялся он,
Понесёмся споро
К милой на поклон.

Подгонять не надо,
Знает, что спешу,
Помнит, что наградой-
Там овёс ему.

А мне стол, бокалы,
Мягкая постель,
Будем оба пьяны
Эту ночку с ней.


© Copyright: Юрий Милов, 2018
Свидетельство о публикации №118021001392
****************************
А дело было так, или
версия гнедого коня про квипрокво
  ( подражание Ю. Милову )

  "Пан атаман! Кони стоят пьяные, хлопцы запряжённые..."
         ( из фильма "Свадьба в Малиновке")
 

Мчал с утра  до ночи,
Клял своё седло.
Всадник, что есть мочи,
Гнал меня в село.

Мне бедняги просьбы
Слушать каково?
- Только не стряслось бы
С милой квипрокво...

...Вот мы и на месте,
Жизнь - как сладкий сон.
Стол - мне, честь по чести:
Водка, закусон.

Ну, а что же всадник?
Слез, повесив нос.
Слышен крик надсадный
Женский: "Жри овёс!"
***
КВИПРОКВО', нескл., ср. [латин. qui pro quo, букв. кто вместо кого]. Недоразумение, заключающееся в том, что одно лицо, понятие или вещь принято за другое.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека


Рецензии